
Онлайн книга «Бестолочь»
— Прекрасно тебя понимаю. Мне это все так знакомо, — ответил Уолтер, разглядывая коричневое дерево столешницы. — Я тебе не говорил, что в ближайшее время намерен получить развод. Конечно, мы с ней не ладим. Это всякий поймет, кто побывает у нас дома. Я хочу получить развод как можно скорее. Он действительно хотел этого. Но хотел ли он жениться на Элли? На этот вопрос, как ему казалось, он пока еще не готов дать определенный ответ, и поэтому, понимал он, ему нечего было добавить к сказанному. — Когда? — спросила она. — Все решится за две-три недели, не позже. И тогда, если мы друг другу не разонравимся — если все еще будем любить… — Я-то тебя за две-три недели не разлюблю. А вот ты не уверен, — возразила она, закуривая сигарету. — Я думаю, нам лучше не встречаться, пока ты не будешь знать окончательно. — Что люблю тебя? — О разводе. — Ладно, — сказал Уолтер. — Я люблю тебя слишком сильно — ты это понимаешь? Не следовало бы тебе об этом говорить, верно? Мне в радость даже жить поблизости от тебя. Я вся полна тобой. Но тебе не дождаться, чтобы я околачивалась на Марлборо-Роуд. Он молчал, уставившись на свою зажигалку. — Ты не против, если я сейчас отправлюсь к себе? Ни о чем другом я уже говорить не в состоянии. — Хорошо, — сказал Уолтер и поискал глазами официанта, чтобы тот принес счет. Когда они уходили, компания в баре все еще продолжала галдеть. Домой Уолтер вернулся не поздно, в четверть десятого, однако Клара уже лежала в постели с книгой в руках. Уолтер спросил, как прошел вечер у Филпотов. — Я у них не была, — ответила Клара ровным голосом, возвещающим начало ссоры. Уолтер удивленно на нее посмотрел: — Ты к ним не поехала? — Сегодня вечером я видела твою машину перед домом Элли Брайс, — сообщила она. — Так ты даже знаешь, где она теперь живет, — заметил он. — Позаботилась выяснить. Уолтер понял, что она простояла там долгую вахту, потому что и до и после вылазки на «Мельницу» пробыл в комнате у Эллен не более пяти минут. — Что же ты собираешься делать? Почему не подашь на развод из-за супружеской измены? Он не торопясь вскрыл новую пачку сигарет, но сердце у него замирало от ужаса: он впервые оказался виноватым в том, в чем она его обвиняла. — Потому, что считаю — у тебя это пройдет, — ответила Клара. Она лежала, откинувшись на подушку, но голова и плечи у нее словно окаменели, как в тот раз, а губы подобрались в прямую линию. Она вдруг показалась Уолтеру чудовищно постаревшей. Протянув к нему руку, она сказала: — Иди ко мне, милый. Притворная любовь в ее голосе вызвала у него отвращение. Он знал — она хочет, чтоб он ее поцеловал, и даже готова на большее. Такое уже случалось пару раз после ее возвращения из больницы: днем она его поносила и обвиняла, а ночью пыталась загладить свое поведение, пыталась привязать к себе, отдавая ему свое тело. Когда Уолтер однажды пошел ей навстречу, он ощутил, каких усилий ей стоило заставить себя отвечать на его ласки, и ему стало противно. — Давай наконец объяснимся и покончим с этим! Я больше не хочу и не могу ждать. — С чем покончим? — Клара, я с тобой развожусь. На сей раз я не прошу — я ставлю тебя в известность. И Элли тут ни при чем, это тоже можешь принять к сведению. — Полтора месяца назад ты говорил, что любишь меня. — Я ошибался. |