
Онлайн книга «Бестолочь»
Джон, знавший больше всех, по-прежнему оставался его лучшим другом. Рядом — когда в нем есть нужда, вдали — когда Уолтеру хочется побыть одному. В среду вечером он был у Уолтера, когда позвонила Элли. Она звонила узнать, не сообщила ли полиция чего нового. Уолтер ответил, что сотрудники нью-йоркской полиции побывали этим утром у него на службе и допросили его. — Они держались совсем не враждебно, — уточнил Уолтер, — только расспрашивали о том, что я говорил раньше. Полицейские в штатском побеседовали с ним всего несколько минут, и Уолтер решил, что это не столь уж серьезно, а то бы полиция обратилась к нему на пару дней раньше. Элли не спросила, когда они увидятся. Уолтер знал, что она понимает: после того, что в воскресенье распубликовали газеты, им лучше пока не встречаться, не то появится новая сенсация. Но Уолтеру так хотелось с ней свидеться, что он махнул на все рукой и выпалил: — Элли, ты можешь встретиться со мной завтра вечером? Можешь приехать ко мне пообедать? — Если ты считаешь, что это не страшно, конечно, могу. Когда Уолтер вернулся в гостиную, Джон, склонившись в углу над тумбочкой, перебирал пластинки. — Элли очень тебе дорога, Уолт? — спросил он. — Думаю, очень. — Сколько времени это у вас продолжается? — Ничего у нас не продолжается, — ответил Уолтер с легким раздражением. — Ты ее любишь? Уолтер подумал. — Не знаю. — Она тебя явно любит. Уолтер уперся взглядом в пол, смутившись, как мальчишка. — Она мне нравится. Может, я ее и люблю. Ей-богу, не знаю. — Клара знала о ней? — Да, еще когда и знать-то не о чем было. — Несколько раз вы, видимо, все же встречались? — спросил Джон, посмотрев на него. — Только дважды. Уолтер медленно прошелся по комнате. Он думал о том, как тщательно выбирала Клара этот ковер, обегала в Манхаттане все магазины, пока не нашла именно то, что нужно. — Значит, ты сумел произвести на нее сильное впечатление, — заметил Джон, добродушно посмеиваясь. — Надолго ли его хватит? Я не очень хорошо ее знаю. — Брось скромничать, — голос Джона походил на ворчание дружелюбного медведя. — Но я и вправду не знаю, чем у нас кончится с Элли, — возразил Уолтер, вконец растерявшись. Они с Джоном мало говорили о женщинах — только о том, что значит быть на них женатыми. Если у Джона и были связи после развода со Стеллой, он о них помалкивал. Уолтер впервые изменил жене с Элли. Джон выпрямился с кипой пластинок в руках. — Кстати, хочу повторить — мне нравится Элли. Если вы двое друг другу по сердцу, по-моему, это здорово. Джон улыбнулся, Уолтер ответил тем же. — Дай-ка я тебе налью. — Спасибо, не надо. Приходится следить за талией. — Тридцать четыре дюйма тебе все равно не грозят! Давай выпьем за Элли. Уолтер щедрой рукой соорудил два хайбола с шотландским виски и поставил на кофейный столик. Они уселись, подняли стаканы, и тут Уолтер сломался. Улыбка его превратилась в горькую гримасу, на глазах выступили слезы. — Ну, Уолтер, не переживай, — произнес Джон, обнимая его за плечи. А Уолтер думал о Кларе, которая растворилась, оставив после себя несколько унций пепла в отвратительной серой капсуле. О Кларе, чье тело он ласкал, которая была такой красивой. Он почувствовал, как Джон пытается взять у него стакан, и вцепился в него мертвой хваткой. — Ты, верно, считаешь меня последней скотиной? — спросил Уолтер. — Считаешь, что я скотина, раз сижу тут и пью за другую женщину, когда жену только что сожгли в печи, скажешь нет? |