Книга Превращения Арсена Люпена, страница 137 – Морис Леблан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»

📃 Cтраница 137

– Ах! Это отвратительно! Какой позор! Оставьте меня! Оставьте!.. Вы поступили гадко!

Разозленный, он, криво усмехнувшись, захотел выбранить ее, но не нашел подходящих слов и только твердил негромко, пока она, оттолкнув его, убегала во мрак:

– Однако… да что же это такое? Откуда подобная скромность?.. Ну и что с того?.. Проклятье, можно подумать, я совершил святотатство…

Встав, Рауль поднялся по откосу и поискал ее взглядом. Куда она подевалась? Густые заросли скрыли следы беглянки. И нет никакой надежды догнать ее.

Он чертыхался, ругался… у него не осталось никаких чувств, кроме ненависти и злобы осмеянного человека, и он уже злорадно прикидывал в уме, как вернется на вокзал и поднимет тревогу… но вдруг совсем неподалеку раздались крики. Они доносились с дороги, оттуда, где она делала поворот и исчезала из виду, – именно в этом месте вскоре должен был показаться экипаж. Он побежал туда и действительно заметил два фонаря, но – удалявшихся от него. Коляска уезжала, однако уже не под мерное постукивание копыт, а под галопирующий топот подгоняемой ударами кнута лошади. Спустя пару минут, идя на крики, Рауль, несмотря на темноту, разглядел в колючих зарослях человека, усиленно пытавшегося освободить руки.

– Вы врач из Ромийо? – спросил Рауль. – Я с вокзала, меня отправили вам навстречу… Но, вижу, на вас напали?

– Да!.. Какой-то прохожий спросил у меня дорогу. Я остановился, а он схватил меня за горло, связал и швырнул в эти кусты.

– А сам умчался в вашем экипаже?

– Да.

– Один?

– Нет, с кем-то, кто присоединился к нему…

– Мужчина или женщина?

– Я не видел. Правда, они перекинулись парой слов, но очень тихо. Как только они уехали, я стал звать на помощь.

– Так, значит, вам не заткнули рот?

– Заткнули, только очень плохо.

– С помощью чего они это сделали?

– Они использовали мой шейный платок.

– Есть один верный способ заткнуть рот, но его мало кто знает, – произнес Рауль.

И, схватив платок, он опрокинул доктора на спину и почел своим долгом показать ему, как надо правильно затыкать рот.

За этим уроком последовал другой: по ловкому закатыванию, проделанному с помощью лошадиной попоны и недоуздка, которые до Рауля уже использовал Гийом (ибо, без сомнения, нападавшим был Гийом, а молодая девушка присоединилась к нему).

– Я ведь не сделал вам больно, доктор? – спросил Рауль у своего пленника. – Мне очень жаль… но зато теперь вам не грозят ни колючки, ни крапива. Смотрите, вот место, где вы вполне прилично проведете ночь. Здесь солнце прогрело мох, так что он совсем сухой… Нет, никаких благодарностей, доктор. Поверьте, если бы я мог обойтись без этого…

Лимези намеревался без промедления перейти на спортивный шаг и во что бы то ни стало нагнать обоих беглецов. Оттого, что его опять провели, в нем закипала ярость. Ну можно ли быть таким глупцом? Нет, каково?! Он держал ее в руках, но вместо того, чтобы задушить, зачем-то поцеловал! Хотя… разве можно в таких обстоятельствах сохранять ясность мысли?

Однако в эту ночь любые намерения Лимези приводили к совершенно противоположным им действиям. Едва покинув доктора, он – не отказавшись, впрочем, от своей первоначальной идеи – направился к станции, имея уже новый план, заключавшийся в необходимости раздобыть лошадь одного из жандармов и с ее помощью добиться успеха в задуманном предприятии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь