Книга Превращения Арсена Люпена, страница 159 – Морис Леблан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»

📃 Cтраница 159

Рауль покачал головой:

– И вы забыли, что там было написано?..

– Да, – ответила она. – Я попала к людям, окружившим меня теплом, я трудилась и развлекалась, и постепенно содержание записки стерлось из моей памяти. Я позабыла название места, позабыла, где оно находится… даже железную дорогу, по которой мы туда ехали, и то, что мне надобно совершить… словом, позабыла все.

– Абсолютно все?

– Да, за исключением нескольких пейзажей, более всего поразивших меня, и звуков, подействовавших на мои детские уши… с тех пор эти картины то и дело всплывают у меня в памяти… а звон колоколов я слышу и нынче, словно они никогда не умолкают.

– И о ваших впечатлениях, обо всех запомнившихся вам с детства картинах хотели бы проведать ваши враги – в надежде, что с их помощью они докопаются до истины?

– Да.

– Но откуда они узнали?..

– Матушка по неосторожности не уничтожила некоторые письма дедушки д’Асте, где тот намекал на доверенный мне секрет. Брежак, нашедший потом эти письма, молчал о них все десять лет, пока я находилась в пансионе Святой Марии, – десять прекрасных лет, которые останутся самыми лучшими в моей жизни. Но в тот день, когда я вернулась в Париж, два года назад, он сразу приступил ко мне с расспросами. Я рассказала ему то же, что и вам, я имела на это право, но я не хотела доверить ему ни одно из своих смутных воспоминаний, способных навести его на след. С тех пор он стал донимать меня, упрекать, устраивать скандалы, то и дело впадал в ярость… и я решила бежать.

– Одна?

– Нет, – покраснев, ответила она. – Но это не то, о чем вы подумали. Гийом Ансивель ухаживал за мной и вел себя очень скромно, как человек, желающий быть полезным, но не рассчитывающий на вознаграждение. Так он завоевал если не мою симпатию, то мое доверие, и я совершила большую ошибку, посвятив его в свой план побега.

– И он, конечно, его одобрил?

– Не просто одобрил – он усиленно расхваливал его и помог в приготовлениях, продав несколько драгоценностей и ценных бумаг, доставшихся мне от матушки. Я не знала, куда мне направиться, и накануне урочного дня Гийом сказал мне: «Я недавно приехал из Ниццы и завтра должен вернуться обратно. Хотите, поедем вместе? В это время года вы не найдете пристанища спокойнее, чем Лазурный Берег». К чему мне было отказываться от его предложения? Разумеется, я его не любила, но он казался искренним и преданным, и я согласилась.

– Какая неосторожность! – воскликнул Рауль.

– Да, – кивнула она. – Тем более что между нами даже не завязались те дружеские отношения, которые могли бы хоть как-то оправдать подобный поступок. Но что вы хотите?! Я чувствовала себя одинокой, несчастной, гонимой, и тут мне предложили поддержку… ненадолго, всего на несколько часов, как мне казалось. Мы уехали…

На миг Орели заколебалась. А затем, заговорив быстро-быстро, продолжила:

– Путешествие было ужасным… причины этого вам известны. Когда Гийом забросил меня в экипаж, украденный у доктора, я была совершенно без сил. Он отвез меня туда, куда захотел, – сначала на другой вокзал, а потом, поскольку у нас уже были билеты, в Ниццу, где я забрала свой багаж. Меня лихорадило, я была как в бреду и не понимала, что делаю. Назавтра, видя, в каком я состоянии, он заставил меня поехать с ним в поместье, где он, пока хозяева были в отлучке, намеревался забрать какие-то украденные у него ценности. Я отправилась туда, как отправилась бы в любое другое место. Я ничего не осознавала, просто бездумно подчинялась. И вот там-то, на вилле, на меня напал Жодо и похитил меня…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь