
Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»
Марескаль пребывал в смятении. Он кружил по комнате, крутя пальцами один из кончиков своей бороды. Уступит ли он? Или бросится на противника, призывая своих верзил? «Какие же бури бушуют у него в голове, – думал Рауль. – Бедняга Родольф, к чему такие страсти?» Впрочем, Родольф боролся недолго. У него хватило проницательности понять, что любое сопротивление лишь усугубит ситуацию. И он подчинился, как человек, признающий, что не подчиниться он не может. Призвав Филиппа, он переговорил с ним. И Филипп ушел, уведя не только всех своих людей, но даже Тони и Лабонс. Дверь вестибюля открылась и закрылась. Марескаль проиграл сражение. Рауль подошел к Орели: – Все в порядке, мадемуазель, и нам остается лишь уехать. Ваш чемодан внизу, не так ли? Словно просыпаясь после кошмарного сна, она прошептала: – Неужели все кончено?.. Больше никакой тюрьмы?.. Как вы этого добились?.. – О! – весело воскликнул он. – От Марескаля можно получить все, что хочешь, если действовать кротостью и убеждением. Он отличный парень. Протяните ему руку, мадемуазель. Но Орели не протянула руку и молча прошла мимо. Марескаль, отвернувшись, стоял, опершись о каминную полку и обхватив голову руками. Подойдя к Брежаку, Орели приостановилась. Однако Брежак казался совершенно равнодушным и имел какой-то странный вид, о чем Раулю пришлось вскоре вспомнить. – Еще одно слово, – произнес Рауль, останавливаясь на пороге. – В присутствии Марескаля и вашего отчима я обязуюсь доставить вас в спокойное место, где не потревожу вас на протяжении целого месяца. Через месяц я явлюсь спросить, как вы намерены распорядиться своей жизнью. Надеюсь, мы пришли к согласию? – Да, – ответила она. – Тогда едем. Они вышли. На лестнице ему пришлось поддерживать ее. – Мой автомобиль стоит неподалеку, – сказал Рауль. – У вас хватит сил ехать всю ночь? – Да, – уверенно произнесла она. – Для меня так радостно чувствовать себя свободной!.. И так страшно… – добавила она совсем тихо. В ту минуту, когда они выходили из дома, на верхнем этаже прозвучал выстрел. Рауль вздрогнул и обратился к Орели, которая ничего не услышала: – Автомобиль стоит справа… Посмотрите. Его видно даже отсюда… в нем сидит почтенная дама, о которой я вам говорил. Это моя старая кормилица. Пожалуйста, идите к ней. А я должен подняться наверх. Скажу всего несколько слов и догоню вас. Она пошла к авто, а он взбежал по лестнице. В комнате, упав с револьвером в руке на канапе, умирал Брежак; рядом с ним хлопотали комиссар и слуга. Изо рта Брежака фонтаном била кровь. Последние конвульсии… он больше не шевелился. – Я должен был это предположить, – вполголоса произнес Рауль. – Его подавленное состояние, отъезд Орели… Бедняга! Он заплатил свой долг. Уладь дело со слугой, – обратился он к Марескалю, – и телефонируй, чтобы тебе прислали врача. Неожиданно открылось кровотечение, понятно? Главное – не упоминать о самоубийстве. Ни под каким видом. Орели ничего не знает. Ты скажешь, что она заболела и уехала к подруге в провинцию. Марескаль схватил его за запястье: – Отвечай, кто ты? Ты ведь Люпен, точно? – Как скажете, – ответил Рауль. – Что, вновь проснулось профессиональное любопытство? Он повернулся к комиссару лицом, затем в профиль и в полупрофиль и усмехнулся: – Ты сам это сказал, напыщенный дурак. |