
Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»
* * * Узнав, что Синвона доставили из Оньяна и что он проходит лечение у придворных лекарей, Соран без промедления направилась в лечебное крыло. – Синвон, ты как? В маленькой комнате, выделенной для исцеления, Синвон лежал в одиночестве. Стоило ему услышать взволнованный голос Соран, как лицо его сразу омрачилось. – Синвон? Но несмотря на ее заботливый тон, его голос, обращенный к ней, был колючим: – Ты все еще считаешь нас друзьями? Шагнув в комнату, Соран замерла, словно наткнувшись на острые шипы. – Если тебе не нравится, я могу звать тебя «офицер Синвон». Почувствовав напряженную атмосферу, Соран осторожно присела, наблюдая за его реакцией. – Я больше не офицер, – отрезал он. – Я подал в отставку. – Тогда, может, «брат Синвон»? – Лучше будем чужими. Без имен, без обращений. Голос Синвона звучал холодно, как лед. Это был совсем не тот Синвон, который всегда выслушивал ее с теплотой и пониманием. – Как твое здоровье? – Меня чуть не убили отравленной иглой. Губы Соран задрожали, а из глаз вновь полились слезы. «Чуть не убили… Кто мог совершить такое?!» – Не показывай мне свои слезы. Разве твое горе больше моего? – В его голосе звучала боль, копившаяся долгое время. – Мой самый близкий товарищ, мой верный друг… погиб, защищая меня. Соран не знала, куда деть глаза. Да, Чхунсок умер. В Оньяне. Это была горькая правда, которую ничто не могло изменить. – Он умер вместо меня, пока я, словно идиот, брел, думая только о тебе, – голос Синвона дрожал от ярости и боли. – Даже когда я почувствовал, как яд сковывает тело, я, болван, продолжал думать о тебе. Ты понимаешь, насколько жалким я себя сейчас чувствую? – Синвон… – Ты обещала. Обещала, что не будешь испытывать чувств к королю. Даже когда я спросил тебя, любишь ли ты его, ты сказала «нет». Соран пыталась скрыть свои чувства к Ли Хону, боролась с ними, решила покинуть дворец, чтобы не быть рядом с ним. Но в итоге она осталась с королем, предав все данные Синвону обещания. И теперь она нанесла ему рану, более глубокую, чем отравленная игла. – Так зачем ты снова приходишь ко мне? Зачем? Зачем бередишь мне душу, если все равно не собираешься принимать мои чувства? – голос Синвона дрожал от волнения, а уголки глаз повлажнели. Он пытался сохранить суровость, но за этой маской железной решимости скрывались настоящие чувства, которые прорывались вместе со слезами. – Почему ты все время сбиваешь меня с толку? Почему не даешь отпустить тебя? «Должна ли она быть с ним строже? Скрыть свою растерянность и обрушиться на него с холодной решимостью?» – Друг? Я не могу быть твоим другом. Уходи. Просто уходи. «Стоило ли ей сейчас отвернуться от него? Просто молча уйти?» Соран изо всех сил пыталась сохранить твердость, но на глаза наворачивались слезы. Она ненавидела себя за то, что довела такого доброго человека до отчаяния. – Одно только твое присутствие уже было для меня благословением, Соран. Но теперь… – В его голосе появилась горькая усмешка. – Я больше не могу. Если ты не уйдешь, тогда исчезну я. «Исчезнет? Что он имеет в виду?» – Давай больше не будем встречаться. С этими словами Синвон развернулся и, придерживая перевязанное плечо, покинул комнату, оставляя Соран одну. Его движения были тяжелыми, а правая рука, несмотря на повязку, беспомощно висела. |