
Онлайн книга «Сердцеед в Венецианской паутине»
Я не мог сдержать смеха. Его обиженный вид был комичен. «Луи, друг мой, — сказал я, все еще улыбаясь. — Ты же сам меня втянул в тот круг. Твои дамы оказались… весьма избирательны в своих восторгах.» «Да плевал я на их восторги! — Он махнул рукой. — Я хотел… ну, ты понимаешь! Теплоты! Нежности! А в итоге — слушал, как ты эпатируешь публику стихами про какую-то рыбу из жести и водосточные трубы!» Он вздохнул преувеличенно глубоко. «И где справедливость? Ты, остепенившийся влюбленный муж, купаешься в женском внимании, а я, искренний ценитель женских прелестей, остаюсь с носом!» Его комичное отчаяние развеселило меня еще больше. «Может, твоя искренность слишком… очевидна, Луи? — пошутил я. — А моя «флейта» пришлась по вкусу именно своей неожиданностью.» Он фыркнул, но потом задумался. «Может, и так… — пробормотал он. — Хотя, признаюсь, Лео… Твои стихи… они были… сильные. Зацепили. Даже меня. Эта штука про «новые губы» на жестяной рыбе…» Он замолчал, глядя на отражение звезд в воде. Я откинулся на спинку сиденья, глядя в темное небо. Усталость накатывала приятной волной, смешанной с удовлетворением. Вечер удался. Цели достигнуты: я замечен, запомнен, вписан в круг. Полезные связи завязаны. И даже стихи… эти безумные, дерзкие строки Маяковского, рожденные в другом мире и времени, сработали как ключ к сердцам и умам венецианцев. В памяти всплыл образ Елены. «Вот бы она увидела меня сейчас, декламирующего Маяковского венецианским аристократам…» Улыбка сама тронула мои губы. Завтра — новые ходы, новые опасности. Но сегодня… сегодня был хороший день. Пусть даже Луи и остался без «нежных рук». Глава 13: Свинец бумаг и шанс на шелк Утро ворвалось в кабинет не серым светом каналов, а резким лучом солнца, пробившимся сквозь высокое окно. Оно застало меня за столом, погруженным в отчеты до мозга костей. Воздух гудел от тишины, нарушаемой только скрипом пера по пергаменту и шуршанием страниц. Официальная миссия — этот навязчивый комар — требовала внимания. Снизить пошлины на вина и шелка. Переманить гильдии. Задача казалась грандиозной игрой в четырехмерные шахматы. Я разложил перед собой список основных венецианских купеческих гильдий, словно карту вражеских крепостей: Гильдия Шелкопрядов: цитадель Альвизе Мочениго. Консервативная, мощная, ненавидит конкуренцию. Ключ — страх перед потерей монополии и долг Барбаро. Гильдия Суконщиков: сильны, но зависят от поставок сырья. Возможно давление через Кверини (лен) или угрозу перекрытия шерстяных путей из Франции. Гильдия Золотых Дел Мастеров: богаты, влиятельны. Их слабость — тщеславие. Дзено пытается их переманить в свой «Новый Альянс»? Нужен крючок — доступ к редким камням или французским королевским заказам? Гильдия Маслобоев и Бакалейщиков: контролируют базовые товары. Не самые влиятельные, но их поддержка — важный сигнал для мелких торговцев. Их можно купить гарантиями поставок дешевой соли или оливкового масла из Прованса. Гильдия Лекарей и Аптекарей: зависимы от импорта специй и редких трав. Французские связи в Леванте могли бы быть приманкой… если переиграть Контарини. «Новая Гильдия» / Альянс Колониальных Товаров: флагман Пьетро Дзено. Амбициозны, голодны до новых рынков. Ключ — предложить эксклюзивные права на сбыт французских колониальных товаров (сахар, табак?) в обмен на лоббирование снижения пошлин. Рискованно, но потенциально выгодно. |