Книга Леди с дурной репутацией, страница 69 – Тереза Ромейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»

📃 Cтраница 69

А потом ниточка воспоминаний зацепилась в сознании и заставила его отодвинуть тарелку.

— Вам не хотелось бы уехать из Лондона в связи с нашим делом? У нас есть возможность устроить себе отдых в Чичестере.

— Отдых? — движением бровей она обозначила свой скептицизм. — Вы, конечно, оговорились: я работаю ради вашего дела.

— Да-да. Разумеется, это была оговорка — я имел в виду деловую поездку, в которой мы будем трудиться не покладая рук, а вы вообще забудете про свои удовольствия.

— Вы имели в виду прямо противоположное, и теперь я не знаю, что сказать.

— Позвольте, я изложу это иначе. Несколько участников тонтины собираются отправиться в Чичестер на три дня. Я тоже был приглашен, хотя еще не решил, нужно ли соглашаться, но, наверное, придется. Там в Гудвуде состоятся скачки, потом пройдет домашняя вечеринка в поместье герцога Ричмонда и… Что-то вы слегка позеленели.

— Слишком много пирогов, — с трудом выдавила Кассандра. — Или герцогов. Все хорошо. Я просто… Есть что-нибудь посмотреть в Ковент-Гардене?

— Я уверен, что есть, но это наверняка не имеет отношения к тонтине, — Джордж помолчал, чтобы достичь максимального эффекта, а потом произнес обычным тоном: — Вообще-то это ваш долг. И вы принесете пользу. И вам платят за то, чтобы раскрыть это дело. Но если вы захотите остаться здесь, чтобы выполнить задание за Чарлза, я пойму.

Кассандра спокойно забрала с его тарелки кусок пирога, оставив лишь корочку.

— Вы подбрасываете мне наживку.

— Разумеется, — весело сказал Джордж. — И как, действует?

— Вы в самом деле считаете, что я принесу пользу, отправившись в Чичестер?

— Я бы рассматривал это как величайшее личное одолжение. Вы ведь мой телохранитель, не забывайте. Анджелес и Каллум Дженкс говорили вам, что вы должны обеспечивать мою безопасность.

Касс засмеялась:

— Для этого я вам не нужна.

— Может, и нет. Но не хотите ли воспользоваться шансом?

Съеденный наполовину, ее пирог истекал на тарелку пурпурным сиропом. Касс окунула в него кончик пальца и медленно проговорила:

— Мне бы очень хотелось увидеть побольше Англии, не только Лондон. Я ведь нигде не была. Но я не могу делать то, что хочется, если всегда возмущалась, когда Чарлз поступал именно так.

— Если не хотите, значит не хотите, — сказал Джордж. — Но я могу сделать то, что вы пожелаете.

— Я сказала «не могу», а не «не хочу».

— А я сказал, что могу, и, если вы позволите, сделаю. И не надо чувствовать себя виноватой или обижаться. Касс, это часть дела, и вы должны поехать. Если это необходимо, я могу приказать вам сделать это или пригрозить увольнением, — он вдруг почувствовал, что тоже может быть упрямым. — Если честно, Касс, складывается такое впечатление, что как только вы чего-то захотите, то вас тут же одолевает стыд, а потом и обида.

— Так и есть, — согласилась она. — Всегда чего-то не хватает и много чего хочется, а ты не можешь себе этого позволить.

Джорджу тоже было знакомо это чувство, хоть у него имелось множество привилегий.

Кассандра добавила:

— Вы обладаете даром убеждения. Ладно, после того как навещу Чарлза, завтра или послезавтра.

— Когда хотите. Вы только пальцем потрогали сироп. Закончили есть?

Она взяла в руку едва начатый пирог, не думая о сочившемся сиропе.

— Это грех — оставлять пироги недоеденными. Я заберу его с собой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь