
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
Ферзенец, не скрывая удивления, приподнял брови и оскалился в улыбке, на ферзенском ответив: – Ваше произношение весьма-весьма... Удивлен. – он склонил голову немного набок под моим пристальным взглядом. – И все же – нет. Я не отрицаю, что заинтересован в вашей невесте. – Действительно, что ещё, кроме чужих женщин, может интересовать ферзенских мужчин? – Ваша Светлость, не рычите так. Начинает казаться, что ещё чуть-чуть и у вас отрастут волчьи клыки. Цокнув языком, Карлос взъерошил свои темно-каштановые волосы. Заметно, как ему в удовольствие наблюдать за моей ревностью. Самому смешно от того, что я скоро буду ревновать Диану к статуям мужчин, что расположены в дворцовом саду маркиза Эрскина. – Леди Диана никогда не станет вашей, – начал я на акросийском, подступая ближе к наследному принцу. – Её с вами никогда не будут связывать нити подобно тем, что связывают меня с ней. Смятенный таким ответом Карлос лишь молча уставился на меня, казалось, он даже не моргал. Еще немного и мы испепелим друг друга силой мысли. – Я заберу её. А точнее – Диана сама придет ко мне, оставит вас... Герцог из великого рода Монро. Глава 29.1 Королева Ингрид Женщина пристально смотрела на отчет, лежащий перед ней на столе. Главный секретарь её мужа стоял рядом и с беспокойством смотрел на него. – Это всё, что вам удалось исправить? Мужчина взволнованно стер со лба выступившую каплю пота нагрудным платком. – Простите, но было выделено слишком мало времени. Ингрид предупреждающе сверкнула зелеными глазами и добродушно улыбнулась. Однако мужчина знал, что за этой улыбкой не стоит ничего хорошего. – Два дня. Если через два дня меня не устроит проделанная тобой работа... Думаю, ты и сам прекрасно осознаешь, что ждет того, кто посмеет меня расстроить. – Да... Ваше Величество. – Иди. Мужчина так торопился, что на выходе столкнулся с личной служанкой королевы – Армой. – Арма? – подняв глаза к служанке, королева жестом подозвала ту к себе. – Что-то случилось? Женщина выглядела настороженной и крайне серьезной. Королева, быть может, и не заметила бы в поведении и виде женщины ничего необычного, вот только Арма выглядела слишком взвинченной для обыденного вида. – Так... – отложив острое перо, королева сложила руки перед собой и, сузив глаза, уставилась на служанку. – Что случилось? – Ваше Величество, вы решили, что делать с мисс Эрскин? Ингрид прониклась интересом, ведь Арма очень редко интересуется судьбами её марионеток. – Всё тоже, но чуть позже... Арма? Королева ощущала изменение в атмосфере кабинета. Она становилась слишком напряженной, и сие напряжение исходило от служанки, а ведь такое происходит редко. Обычно Арма словно пустынное поле, среди которого чувствуешь себя невероятно спокойно и уверенно. – Только что я подслушала разговор наследного принца Ферзена и герцога Монро. – Так... И? О чем они говорили? Арма медленно выдохнула и рассказала своей хозяйке-королеве всё, что смогла понять из их разговора. С каждым её словом лицо Ингрид приобретало сероватые оттенки, а под конец уши стали красными от злости. – Что я могу сделать? Может, отправить ваших «псов» на охоту? Королева гневно бросила взгляд на Арму. – Единственное, что ты можешь сделать, – это выучить язык! Вот о чем они говорили?! Черт! Женщина, гулко отодвинув кресло, встала и, расхаживая из угла в угол, нервно покусывала кончик своего ноготка. |