Онлайн книга «Бандит Ноубл Солт»
|
– Я буду осторожен, – шепнул он, наклоняясь к ней, и снова поцеловал, едва касаясь губами ее вспухшего рта. Но она так сильно его любила. И оттого, что кожу саднило, она лишь острее чувствовала, как безгранична ее любовь. И как ей нравится его целовать. Не успев опомниться, она уже снова обхватила его руками, ногами, накрыла ковром своих волос, и он перенес ее обратно на постель, и они вновь отдались на волю трепетных, исступленных ласк, пока где-то внизу не хлопнула дверь и из Эмминой кухни до них не донесся запах завтрака. Он откатился от нее, разом возвращая и ее, и себя обратно к реальности. Соскользнул с кровати на пол, натянул брюки, заправил в них нательную рубашку и щелкнул подтяжками: – Я проверю нашего мальчонку, хотя Эмма здорово привязала его к себе своими харчами. И газету принесу. Посмотрим, что нас сегодня ждет. А потом нам надо успеть на поезд. При упоминании о газете в животе у нее снова затянулся тугой узел, а кожу на лице стало саднить. Они ждали статей, о которых их предупредил мистер Хьюго, но пока в газетах ничего такого не появлялось. – Харчами? – переспросила она. – Едой, моя изысканная английская жена. Ей нравилось, как он называл ее женой. – Ноубл? – Да, голубка? – Я правда люблю вас, – поспешно призналась она. – Вам не нужно говорить мне об этом, – тихо произнес он. – Я сказал вам… вы ничего мне не должны. – Вы не понимаете, что сделали для меня, Роберт Лерой Паркер. Он помотал головой, отказываясь от этого имени, как делал всякий раз, когда она так его называла, – как будто все казалось ему неправильным и каждое имя, которое она на него примеряла, было плохо подогнанным пиджаком, тянувшим в плечах и ограничивавшим свободу движений. – Нет, не качайте головой, – потребовала она. Он тут же прекратил. – Посмотрите на меня, прошу. Он взглянул на нее. Глаза его сверкали так ярко, что она поняла: он изо всех сил борется со своими чувствами. – Вы дали мне то, чего у меня никогда прежде не было. Он понурился. – Вы любите меня. Не знаю почему. Не понимаю, отчего мне так повезло. Он снова поморщился, и тогда она приблизилась к нему, обхватила его лицо руками: – Огастес доказал мне – и продолжает доказывать каждый день, – что то, кем мы являемся, мало связано с обстоятельствами нашего рождения. Я не устаю этому удивляться. А еще есть вы. – А еще есть я. – Я давно перестала отделять грусть от радости и боль от счастья. Это невозможно, ведь они слишком часто идут рука об руку. И в этом нет никакого смысла. В моей любви к сыну нет ровным счетом никакого смысла. Я полюбила его еще до того, как взяла на руки, несмотря на… – Несмотря на, – кивнул он, не давая ей сказать то, что и так уже знал. – А значит, любовь не всегда имеет смысл. – Не всегда. – Кто-то сразу свой. – Кто-то сразу свой, – с нежностью глядя на нее, повторил он. – Вы так заботитесь о нас, что я даже не знаю, чем себя занять. – Я всегда умел заботиться о людях. Вот только заботился не о тех. А тех, кому был по-настоящему нужен, огорчал. Я вас недостоин, – прошептал он. – Я это знаю. Но я так вас люблю… что мне неважно, отвечаете ли вы мне тем же самым. Она была так ошарашена, что не сразу поняла, как ему ответить, но он уже оделся, ушел в ванную и закрыл за собой дверь. Когда он снова открыл дверь, она ждала на пороге. |