Онлайн книга «Бандит Ноубл Солт»
|
– Читай давай. А потом скажешь, что ты об этом думаешь. – Я не так уж здорово читаю, Гарри. Давай сам. Гарри встряхнул газету и прочитал: «В четверг, 18 июля, в недавно открывшейся гостинице “Плаза” на Пятой авеню произошло убийство. Граф Уэртогский был найден мертвым в своем номере. Его застрелили». Ван взял у него газету и, шевеля губами, прочел остальное. А потом опустил газетный лист, взглянул на Бутча, на Сандэнса и пожал плечами: – Туда ему и дорожка. Значит, нам больше не о чем тревожиться. Бутч молча смотрел на брата, и в груди у него растекалось давно знакомое ему чувство беспомощности. Ван ухмыльнулся, то ли смущенно, то ли самодовольно, но в нем уже вскипела потребность обо всем рассказать, во всем признаться. А может, ему просто хотелось похвалиться, какой он расторопный. – Я знал, что это нужно сделать. Как ты и сказал, Сандэнс. И сделал. Все спланировал. Прямо как вот этот наш босс. Обставил все, будто это была кража, но что-то пошло не так. Вышел оттуда с тысячей фунтов в кармане. Но будет даже больше, если продать запонки. Они не из дешевых. Бутч медленно поднялся на ноги. Он не мог больше сидеть. Он чувствовал, как его затопило волной ужаса. – Ох, Ван, – прошептал он. – Ох, брат. Это я не сумею исправить. Сандэнс сидел с каменным лицом, зато Ван явно занервничал. Не дождавшись, пока Бутч снова сядет, он заговорил, но голос его звучал так тихо, что Бутчу пришлось задержать дыхание, чтобы все расслышать: – Тебе не надо ничего исправлять. Это было просто. Я узнал, что он остановился в «Плазе». Там ведь и Джейн собиралась остановиться? А потом просто выждал. Если тебе нужно кого-то убить, это несложно. И я ведь знал, что мы… Что ты… Правда хотел его прикончить. – Ты… убил… графа Уэртогского, – сам себе не веря, сказал Бутч. – Да, брат. Я. Бутч молчал, и Ван поспешил заполнить паузу: – Я просто пошел за ним наверх. И постучал к нему в дверь. Бутч живо представил себе эту картину, и в животе у него похолодело от ужаса. Он не хотел слушать дальше, но Вану не терпелось все рассказать. – Знаешь, что самое смешное? Он назвал меня мистером Солтом. Он решил, что я – это ты, брат. Решил, что она тебя подослала. Джейн. Он впустил меня, и тут уж я не стал медлить. Не стал нервничать и собираться с духом. Я просто достал ствол и прикончил его. Пиф-паф. Он не мучился. Он даже не понял, что это было. Я не был с ним жесток. Я знаю, ты не любишь, когда я веду себя жестоко. Потом я немного разбросал вещи. Взял все, что влезло в его чемодан, и ушел. Решил проблему. – Он постучал пальцем по газете, лежавшей на самом верху стопки. – У них нет улик. В газете сказано только, что его убили. Они не знают, кто это сделал. Он просто мертв. И теперь Джейн и Огастес могут свободно вздохнуть. И ты тоже. Я оказал тебе услугу. Я всегда тебе помогаю, а вот ты мне не всегда платишь тем же. Его объявление было встречено вовсе не так, как он ожидал, и теперь он уже заикался, бормотал, снова играя свою прежнюю роль, зализывая открывшиеся старые раны: – Разве не ты говорил, что некоторых людей просто нужно убивать? А, Сандэнс? – Теперь его голос звучал гораздо громче, в нем слышалась дрожь. – Тише, – бросил Сандэнс. – У нас тут нервная женщина и ребенок. И их от тебя отделяет слишком тонкая стенка. |