Онлайн книга «Плата за страх»
|
— Похоже, старина, соглашение довольно ненадежное, — покачал головой Халмер. — Так оно и есть. — Я опустился на стул. — Но мы выиграли небольшую передышку, — возразил я, взяв в руки записную книжку. Внимательно изучив ее, я продолжал, как будто перепалки с Ральфом Пэдберри не было и в помине. — Мы, кажется, остановились на Айрин Боулз. Проститутка, наркоманка, сидела на героине, не установлено никакой связи между ней и Терри Вилфордом или кем-нибудь из вас. — Я поднял голову. — Кто-нибудь знает, как она очутилась в вашем заведении? Мой прием сработал; Ральф тихо сидел на стуле и внимательно, не прерывая, слушал. На мой вопрос ответил Эйб Селкин: — По версии полиции, Терри впустил ее в то утро в дом, потому что они были знакомы и в связи с каким-то общим делом, и она должна была смотаться к тому моменту, когда он вернется с Робин. Но она накачалась наркотиками и не ушла. Так что, когда Терри с Робин поднялись наверх, Робин увидела ее, схватилась за нож и кинулась кромсать их на куски. Я спросил: — А полиция располагает какими-либо доказательствами того, что Вилфорд был знаком с убитой? Все молчали, и пришлось вмешаться Кейт: — В газетах об этом нет ни слова, Митч. — Хорошо. — Я сделал пометку в записной книжке и продолжал: — А теперь мне нужно будет поговорить с другими людьми, знавшими Вилфорда. Друзьями, врагами, бывшими подружками, родственниками, со всеми, с кем, по вашему мнению, мне не мешает побеседовать. — А смысл? — спросил Селкин. — Кто-то же его убил, — ответил я. — Все шансы за то, что этот человек его знал. — А почему не тот, кто был знаком с девкой, — возразил Селкин. — С этой Боулз. — Возможно, — ответил я. — Но убийство произошло у Вилфорда дома, так что, наиболее вероятно, убить хотели в первую очередь его. Убийца также мог являться связующим звеном между ними — то есть кем-то, кто знал и Терри Вилфорда, и Айрин Боулз. Все с той же характерной для него улыбочкой в разговор вмешался Халмер: — Кем-то вроде меня, например. — Вполне вероятно, — согласился я. — Но я не сторонник той теории, что все чернокожие друг друга знают. На его лице, стремительно сменяясь одно другим, отобразились удивление, гнев и удовольствие, затем раздался смех и послышались слова: — Туше,[1]старик, я пас. — Тогда продолжим. — Я взял в руки карандаш и приготовился записывать. — А теперь — родственники Вилфорда. — Из местных никого, — ответил Селкин. Вики Оппенгейм снова захлебнулась потоком слов: — Вы знаете, мы же все взаправду не уроженцы Нью-Йорка. Кроме ну разве как Эйба и Халли, но они не в счет. Терри приехал из Орегона, из маленького городка в Орегоне. — Усек, — сказал я. — А как насчет врагов? Вики покачала головой. — Терри все любили, — начала она. Она бы продолжала развивать эту мысль, но мне не раз уже приходилось слышать подобные заявления из уст свидетелей, поэтому пришлось перебить ее: — Так не бывает. Все имеют врагов, даже святые. Вики рассмеялась и воскликнула: — О-ох, никто и не говорил, что Терри был святым. — Тут ей с опозданием пришла в голову мысль, можно ли так отзываться о недавно усопшем; она зажала рот ладошкой и обвела нас виноватым взглядом. От смущенной Вики наше внимание отвлек Селкин: — Джек Паркер, вот вам и враг. Пока я записывал это имя. Вики, позабыв о своем смущении, накинулась на Селкина: |