 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| Уэббер взял две очередные спички и сломал их. Его небольшие черные глаза глядели на меня, не отрываясь, но он молчал. – Здесь вы наткнетесь на одно обстоятельство, над которым стоит задуматься. В риверсайдском ресторане Милдред Хавеланд встретила человека по имени Вильям Чейз и по причине, известной ей одной, вышла за него замуж. Они поселились с мужем возле озера Оленят. А эта местность принадлежит человеку, жена которого находилась в интимных отношениях с Лавери – тем, кто первым обнаружил тело миссис Алмор. Конечно, это тоже может быть случайным совпадением, но согласитесь, что все случившееся как-то подозрительно странно переплетено. Уэббер встал и выпил из графина два стакана воды подряд. Потом постоял у окна, глядя на залив. В ту пору еще не применяли затемнения, и на пристани горело множество огней. Затем он вернулся и сел на прежнее место, за стол. – И все-таки я не понимаю, зачем вы смешиваете сегодняшнюю трагедию с тем, что произошло полтора года назад, – сказал он. – Дело ваше, – ответил я. – Спасибо за то, что уделили мне столько драгоценного времени. Я встал, собираясь уходить. – Как ваша нога? – спросил капитан, когда я наклонился, чтобы растереть ее. Я пожал плечами. – Неважно, но все-таки лучше. – Полицейская служба, – осторожно произнес он, – выдвигает множество проблем. Она очень напоминает политику. И заниматься ею должны порядочные люди. К сожалению, в нашей работе для них нет ничего привлекательного. Приходится использовать тех, кто соглашается… и вот результат. – Я понимаю. Не стоит об этом. Спокойной ночи, капитан. – Подождите минутку, – сказал он. – Сядьте. Если пытаться связать сегодняшнее происшествие с делом Алмора, то лучше заняться этим сразу. – Самое время начать, – заметил я и снова уселся. Глава 27 – По-моему, многие считают нас бандой бездельников, – спокойно сказал Уэббер. – Они полагают, что какой-нибудь тип убивает свою жену, потом звонит мне и говорит: «Привет, капитан! Я только что совершил небольшое преступленьице. Но у меня случайно завалялось сотен пять лишних долларов, которые могут переменить владельца». А я в ответ: «Лафа! Сидите спокойно, сейчас я приеду, и мы все отлично устроим». – Ну, это не совсем так, – заметил я. – Зачем вам понадобилось встречаться с Таллеем? – Он собрал какие-то сведения, касающиеся смерти Флоренс Алмор. Ее родители наняли его для проведения расследования, но он не сообщил им того, что сумел выяснить. – А вы, значит, надеялись, что он вам расскажет? – саркастически спросил Уэббер. – Я хотел попытаться расшевелить его. – А может, вы искали детектива потому, что де Гармо обошелся с вами по-хамски и вы мечтали ему отплатить. – Очевидно, эго тоже сыграло некоторую роль, – согласился я. – Таллей проявил себя обычным мелким шантажистом, – пренебрежительно заметил Уэббер. – И не только в данном случае. От него нужно было избавиться любым путем. Я скажу вам, что именно он раскопал. Он украл с ноги Флоренс Алмор туфлю. – Туфлю? Уэббер усмехнулся. – Только туфлю. Ее потом обнаружили у него дома – зеленую атласную танцевальную туфельку с маленькими фальшивыми бриллиантами на каблучках. Ее смастерил какой-то парень из Голливуда, который делает всякий театральный реквизит. А теперь вы, конечно, спросите, какое значение имела эта туфля? | 
