
Онлайн книга «Проснись для любви»
— Их глаза обшаривали меня. — Она вздрогнула. — Меня даже тошнило. Но с этим я могла бы справиться. А потом мужчины, которых она приводила домой, стали унижать ее. Джексон до боли стиснул челюсти. — Они… унижали ее, — повторила Тейлор, словно была не в силах остановиться. — Я не могла их остановить. Я должна была позаботиться о Нике, потому что ее ничто не беспокоило. По-моему, она его ненавидела. — Голубые глаза сверкнули яростью, и Джексон отвел взгляд. — И он не виноват в том, что его отец — чудовище. — Конечно, не виноват. Как будто успокоившись, Тейлор прижала голову к его груди. — А один раз я так испугалась, что позвонила в полицию. Полицейские приехали и задержали того человека. Джексон ощутил холодок в затылке. Он знал, что у этой истории не могло быть счастливого конца. — И что же дальше? — Мать была благодарна. Сказала, что ей попался настоящий подонок. Его арестовали, как он и заслуживал. — Но?.. — Но через пару месяцев он объявился снова. Я возвращалась домой из школы, а он преследовал меня. Я заметила его только в парке. Я спешила к Нику. Он выскочил из-за дерева и потащил меня в кусты. Зажал рукой рот. Я не могла ни вздохнуть, ни закричать. — Голос Тейлор сорвался. — Он прижал меня к дереву, так, чтобы с дорожки ничего не было видно. Одной рукой он зажимал мне рот, другой держал меня за руки. Потом он меня отпустил, но я не успела закричать, потому что он схватил меня за горло. Мне тогда показалось, что он задушит меня. Джексон чувствовал, что она вот-вот зарыдает. А ему оставалось только обнимать ее, больше он ничем не мог ей помочь. Нет ничего удивительного, что она не переносит мужских прикосновений. Ей неоднократно пришлось пережить насилие, и именно в том возрасте, когда развивающаяся сексуальность особенно ранима. — Он стал шептать, что хотел бы сделать с такой созревшей молодой штучкой, как я. Все, что он говорил, было отвратительно… и ненормально. — Ее пальцы вцепились в ворот рубашки Джексона. — Он схватил меня за грудь, когда я попробовала ослабить его хватку. — Ты вырвалась? Это необходимо знать: если Тейлор не повезло, то он ничего не сможет сделать с болью, испытанной ею. Он привык сохранять самообладание, но сейчас был не в состоянии справиться с собой. Его дорогая Тейлор стала жертвой насилия со стороны человека, который не имел морального права находиться рядом с таким чистым и невинным существом. — Он начал расстегивать штаны. Он отпустил меня всего на секунду, но этого хватило. Я ударила его коленом в пах и убежала. У нее бойцовский характер. Слава богу! — Он преследовал тебя? — Да, но я бросилась в ближайший дом, и миссис Уиллис впустила меня. Тейлор улыбнулась при воспоминании о том моменте. Миссис Уиллис была единственной удачей того дня. Добрая вдова поила ее чаем до тех пор, пока девочка не перестала всхлипывать. — Миссис Уиллис позвонила в полицию. Этот человек так и шатался поблизости; возможно, думал, что схватит меня, когда я буду уходить. Тейлор до сих пор помнила испытанный ею тогда выматывающий страх, страх до боли в костях. По-прежнему прижимая ее к себе, Джексон выпрямился. — В тот раз его задержали? Тейлор поняла, что должна успокоить его. — На этот раз на куда более долгий срок. Думаю, он как-то пострадал в тюрьме. Больше он не приходил. Джексон так и не расслабился, но его тон сделался более мягким: — Это был единственный такой случай? — Да. Но я постоянно думала, что когда-нибудь Ник попадется кому-нибудь под горячую руку. Поэтому, когда мать куда-нибудь уходила, я брала Ника и отправлялась ночевать к миссис Уиллис. — Ты полюбила эту женщину. Тейлор энергично кивнула. — Она относится ко мне как к дочери. — Ты все еще поддерживаешь с ней отношения? — Да. Только сейчас ее здоровье уже не то. Джексон восхищался девушкой. Она рассказала ему о попытке чудовищного насилия, повторения которой она наверняка продолжала страшиться, а между тем ее тревожит здоровье пожилой женщины. Он позаботится о том, чтобы спасительница Тейлор получила лучший уход; ведь он в долгу перед миссис Уиллис за то, что она оградила Тейлор от невыносимого горя. — Тейлор… Она вскинула голову. Ее голубые глаза были в слезах. — Что? — Спасибо за то, что рассказала мне. За то, что доверилась мне, подумал он про себя с радостью, к которой примешивалась горечь. Тейлор вымученно улыбнулась. — Ты должен был знать. Она нервно сглотнула, и Джексон понял, что она собирается с силами и хочет что-то добавить. Он ждал. Но когда она заговорила, он потерял дар речи от удивления. — Ты просишь меня завести любовницу? — тупо переспросил он. Она выпрямилась, все еще сидя у него на коленях, и скрестила руки на груди. — А что в этом странного? Я не дам тебе… того, что тебе нужно, а ведь ты мужчина, — дерзко произнесла она. Джексон напомнил себе, что она знала мужчин только одного сорта и в услышанном предложении нет обиды для него лично. Он не должен чувствовать себя оскорбленным тем, что она столь легко готова уступить его другой женщине. — Я умею сдерживать себя. Я не намерен заниматься сексом с незнакомыми женщинами, а ты говоришь именно об этом. Он постарался подавить грозное рычание. — Я сказала что-то не то, да? Ты сердишься. Ее откровенность заставила Джексона криво усмехнуться. — Причем думаю, что не в последний раз. — Он приподнял ее подбородок. — Скажи-ка мне одну вещь. Я противен тебе? Она немедленно замотала головой. — Нет, конечно! Я же сказала тебе, что ты великолепен. И еще… Мне нравится, как ты меня целуешь. — Тогда мы попытаемся, piccola. Он провел ладонью по спине Тейлор, как бы осторожно призывая ее откликнуться на его призыв. Она опустила голову. — А если я не смогу? — Тогда я стану монахом. Он не стал напоминать ей о годичном соглашении. Она осторожно приподняла голову, но выдержала его взгляд. Завтра она станет его женой. Завтра состоится тихая и прекрасная свадьба, такая же, как и сама Тейлор. И вот пришла первая брачная ночь. Место действия — фешенебельный курорт на побережье одного из островов Фиджи. Первая брачная ночь, и Джексон в одиночестве лежит в своей кровати, тогда как его привлекательная жена спит в комнате напротив. Вот уже час его мучают эротические фантазии, в которых нашлось место черным кружевам и нежной белой коже. |