Онлайн книга «Упырёк»
|
— Один тебе, два мне, — Кэри еле успела вонзить нож под нижнюю челюсть одной из тварей и, выдергивая его, тут же отпихнуть нежить прочь от себя. Заливая всё вонючей жидкостью, нежить упала спиной, но тут же поднялась на ноги. Пока Кэри била ножом другую тварь, Эдвард, привстав на здоровое колено, нанизал третью на ветку — видимо, податливая гнилая плоть оказалась совсем мягкой. Но головня застряла в теле. А поднявшаяся нежить, опрокинутая Венделой, кинулась на Гисли как на более слабого. Помочь Эдварду Кэри не могла — её нож застрял в грудине второй твари. А из леса бежали ещё и ещё. Кэри рывком высвободила нож, закричав от боли в собственных ранах, и из последних сил резанула тварь по горлу. Вовремя — та уже почти коснулась клыками её руки. Кэри пнула нежить, обступившую Гисли, подставила ему плечо, и тот встал, перенеся весь немаленький вес на него. Вдвоем они, спотыкаясь, спеша, ежесекундно опасаясь нападения сзади, устремились к реке. — Думаешь, они боятся воды? — спросил Гисли. — Нет. Но течение им не одолеть, — сказала Кэри. — А нам?! Вендела не успела ответить. Волна сразу же подсекла их и опрокинула. Эдвард упал на Кэри, и она захлебнулась грязной водой. Твари скакали по берегу, опираясь на длинные руки, но близко не подходили. Всё-таки вода им не нравилась. Гисли вытащил Кэри за волосы на воздух. Вода медленно сносила их с отмели, и он вцепился рукой в камень, чтобы удержаться там. С огромным трудом Вендела поднялась на ноги и вылезла на валун, втаскивая туда и Гисли. Но от тварей их отделяла всего пара шагов. И, судя по тому, как те пробовали руками и ногами воду, они намеревались преодолеть эту преграду. — Надо отойти ещё дальше, — сказал Гисли, стуча зубами. Но Кэри, сжимая нож, двинулась обратно. Схватила одну тварь за протянутую к ней руку, дёрнула на себя. Вода сшибла тварь с ног, и Кэри оставалось лишь наклониться и перерезать нежити горло. Тонкая шея тут же подломилась, река подхватила труп и понесла по течению. — Смотри! — крикнул Гисли. Кэри увидела в круге света от костерка фигуру, не похожую на нежить. Человек этот стоял прямо и держал меч, который, казалось, сверкал ярче огня. Сначала она решила, что человек является хозяином нежити и насылает её на путников. Но вот чужак поднял меч и отсёк голову одной длинношеей твари, потом второй. Выбежал на отмель, подсёк подножкой ещё одну нежить, и когда та свалилась, отрубил голову и ей. *** — Спину! — крикнул Гисли, предостерегая Венделу. Длинношеяя тварь подбиралась к ней сзади. Кэри дёрнулась, но тварь оказалась шустрой — набросилась, метя в шею. Они сцепились, рухнули в воду, и Гисли, сидя на валуне, даже не смог подхватить Венделу, хотя и протянул ей руку — течение снесло женщину моментально. Другая нежить, решившись действовать, прыгнула на мокрый валун к Эдварду, и оскалилась. — Не дай ему глотнуть крови! — заорал человек с мечом с берега. Но поздно. Острые длинные зубы уже вонзились Эдварду в руку, которой он едва успел прикрыть горло. Тварь тут же оживилась и стала сильнее и быстрее — не разжимая зубов, схватила Гисли за шею, ударила его головой о камень. По ощущениям, череп чудом не раскололся надвое, и в глазах снова почернело. Дознаватель только и смог, что упереться здоровой ногой в живот нежити и оттолкнуть. Зубы твари разворотили ему всё предплечье, и, крича от боли, Гисли перевернул нежить, подмял под себя и тоже ударил её башкой о валун. Он не видел ни бурунов на воде, ни блестящего меча, ни даже белых точек перед глазами. Но руки сжимали тонкую шею твари, руки били тварь о камень, пока та не перестала сопротивляться. Отшвырнув нежить от себя, Гисли обессиленно упал животом на валун. Его сознание угасало. Несколько выстрелов он, впрочем, ещё услышал — очевидно, некромант палил по Кэри. Следом придёт и его, Эдварда, очередь, а он не в силах даже пошевелиться. |