Онлайн книга «Упырёк»
|
— Желаете что-то мне сказать? — очень любезно спросил Эдвард. Лета даже не моргнул — ударил ментально без предупреждения, ударил по больному — по страху падения. Эдвард даже не думал, что это можно и так повернуть, но действительно боялся потерять и статус, и репутацию, и возможность перейти на более высокую ступень. Страх заставил скорчиться и отшатнуться, но всего лишь на мгновение. Слабо, слишком слабо, хотя и подло! Легко разделить, легко отразить. Гисли не стал ждать второго удара — отразил эмоцию, чтобы хоть полюбоваться, как сам маг справится с этим. Но второго удара и не последовало. Тёмный впал в аффектацию. Взвизгнули смирные лошадки, встали на дыбы, выдернули из рук Гисли поводья. Ужас сдавил лёгкие Эдварда, расширил глаза, не давая моргнуть, ужас заставил сердце бешено биться, а тело — оцепенеть. Эдвард только и увидел, как Кэри с искажённым лицом бросилась на Лету. То ли пощёчину дать хотела, то ли что. Тут её перехватил Дард, так что пощёчина досталась ему. Но звук отвлёк Лету. Он перехватил поводья, успокоил лошадей и вскочил на облучок. Эдвард выхватил нож — острый поварской нож, который стащил тут же в фургоне из корзинки Тобиаса. Да, ему было страшно. Он боялся за свою жизнь. Но не сидеть же истуканом? Раненая рука болела, ныла нога, и боль придавала храбрости, даже азарта. — Ну… ну-ну, подходи, — сказал он Лете. Лета будто бы вовсе не спеша вытащил из маленьких ножен на поясе узкий кинжал. Глядя Гисли в глаза, небрежно отразил удар дознавателя. Клинок коснулся горла Эдварда. И тут сзади что-то с громом и звоном ударило Гисли по голове. Эдвард качнулся вперёд, кинжал вспорол ему кожу на шее. Лета от неожиданности оттолкнул Гисли, и тот опрокинулся на спину. Лета навалился сверху, но тут в фургон втиснулись Дард и Вендела. Кэри оттащила Гисли от Леты, усадила на скамейку внутри повозки, а Дард сдерживал Лету тут же, на полу. — Зачем ты его ударил?! — крикнул некромант кому-то. И к удивлению Эдварда, из глубины фургона послышался квакающий тенорок: — Понимаете, господин, я хотел предотвратить крупный конфликт. Все уставились на карлика с большой лопатой в руках. — Я тут подумал, — квакнул карлик, — что сейчас за эна мага ложи Страха вступитесь вы, господин Дард, а за эна дознавателя придётся вступиться эне офицеру ловцов. На помощь к ней придут Светлые, ну а нам ничего не останется, как позвать остальных некромантов. Это уже будет драка, большая, большая драка, господин! А стихийники — они драк не любят. Они нас выгонят, а к крепости со стороны Равнин идёт армия мёртвых. Мы с ними встретимся в чистом поле вместо крепости. Тут-то мы и проиграем… Карлик поднял глаза на Дарда и улыбнулся широким редкозубым ртом. — Так что пока этого не произошло — я взял эту лопату и огрел эна дознавателя. Ничего личного, эн дознаватель, вы просто были ниже… Если бы это эн маг ложи Страха сидел ко мне спиной — честное, честное слово, я ударил бы его! Эн маг ложи Страха хлопнул карлика по плечу и расхохотался. Но почти тут же посерьёзнел и посмотрел на Эдварда. На узком, смуглом лице Эдвард прочитал как по книге болезненную ненависть. — Береги спину, — сказал Лета. — Очень советую — береги спину! Гисли осклабился. — А ты береги тех, кого любишь — у тебя их мало осталось, — сказал он любезно, хотя шею жгло после пореза и кровь стекала под воротник. |