Онлайн книга «Упырёк»
|
А чтобы Лета понял, что Гисли успел ухватить достаточно из его эмоций, Эдвард крепко обхватил за талию Кэри. Прижал так, чтобы вскрикнула от боли. Вендела сразу оттолкнула Гисли от себя, но Лета — тот даже бровью на в не повёл, подлец. Часть 3. Глава 11. Знаки призыва В крепости людей Моро Кэри бывала дважды. Светлые маги из Комитета частенько наезжают в поселения стихийников за бирками-подорожниками, которые больше никто не делает, с проверками или особыми поручениями от начальства. Иногда с заказами на погоду, например. Поселение стихийников ей нравилось — устроено неплохо, кругом скалы и море, если пройти вдоль побережья на восток — будет лес, на запад — выгон. Строения тут все как один крепкие, исправные, жилые — тёплые, есть большие строения — общий дом да гостевой дом. Только добравшись до белоснежной кровати в гостевом доме, Кэри поняла, что сил у неё даже не на донышке. Она не сняла ни сапог, ни одолженной у Хелли Рэй куртки — упала как была, в грязном. Очнулась только, когда запахло едой — жареной рыбой и горячим хлебом. Миска с рыбой и лепёшка лежали на маленьком столе возле кровати. Кэри села, озираясь — никого. Еда словно появилась ниоткуда сама собой. Не чувствуя сильного голода, Кэри вяло съела два куска морского окуня и немного хлеба, отодвинула миску и хотела снова лечь, как вдруг на столике появился деревянный ковш с дымящимся травяным чаем. Но на этот раз она засекла шлейф магии. Слабенький — потому что маг находился на отдалении. Но всё-таки ощутимый. А всё-таки жаль, что она не сильна в мыслесвязи. Отвар сильно горчил, но Кэри очень хотелось пить, и она выпила почти всё. Чуть погодя вошла женщина — красивая, пышнотелая, в коричневом платье и синем переднике, закрывавшем её представительную фигуру и спереди, и сзади, а по бокам застёгнутом на четыре крупные пуговицы из перламутра — единственные украшения на тёмных тканях. В руках она держала стопку каких-то вещей. — Ясных дней, — сдержанно поздоровалась женщина. — Я Швея Моро. Кэри кивнула. У Стихийников принято скрывать имена. Называются они по прозвищам или занятиям. По прошлой проверке Кэри знала, что в селении живут сейчас пять Швей Моро. Вспомнив слова Кормчего, она задумалась о неизвестной девушке с таким же прозванием — о том, как другая Швея связана с Дардом. — Ясных снов, — ответила Вендела. — Я старший офицер Кэри Вендела. — Мне известно, — кивнула Швея Моро. — Не могли бы вы встать? От женщины пахло стираным бельём, развешанным на морозе — той особой чистотой и свежестью, которой не бывает в городе. Смущаясь куртки с чужого плеча, изодранной и заскорузлой от засохшей крови сорочки, грязных брюк, Кэри встала. Швея приложила к ней голубое платье в тонкую синюю полоску. Шерстяная ткань так и просила, чтобы её пригладили на теле, но Кэри стояла смирно. — По длине почти хорошо, — сказала Швея Моро. — Наденьте-ка, я подгоню прямо на вас. — Не надо, — пробормотала Вендела. — Это вот бельишко, это передник, — не слушая её, говорила Швея. — Ботинок нет, конечно, но есть чулки и башмаки-плетёнки. А ваши-то ботиночки я бы высушила пока. Идите-ка сюда… Кэри слабо сопротивлялась, но Швея как-то спокойно, отстранённо и умело её раздела и вывела в соседнюю комнатку. Снабдила двумя льняными простынями, куском мыла — и закрыла дверь. В тускловатом свете из крошечного оконца под потолком Кэри сначала показалось, что её заперли в камере, но тут большая лохань посреди комнатки, словно живая, начала дышать паром. Ванна… настоящая горячая ванна! В лохани — широкой и не очень глубокой — можно было устроиться полулёжа, но Кэри осторожно встала в воду, достававшую примерно до колен, и, стараясь не беспокоить рану на боку, кое-как вымылась. Рядом стояли два больших кувшина, тоже с горячей водой — хватило и облиться, и волосы вымыть. |