 
									Онлайн книга «Любовь на острове»
| — Наверное, хочет посмотреть, не удастся ли ему что-нибудь спасти. — Я беспокоюсь за него, — признаюсь я. — Для него эта лодка много значила. Она внимательно смотрит на меня с минуту. — Что? — спрашиваю я. — Я так не думаю, — говорит она. Я скрещиваю руки на груди, ненавидя эту игру, в которую она играет, когда что-то знает и не говорит мне прямо. Я ужасно в нее играю. Я всем всё рассказываю, хотят они это слышать или нет. — Лейси, что происходит? Она шевелит губами, раздумывая. — Я не могу говорить тебе об этом, так что, пожалуйста, забудь, что я скажу. Но у Тая была сестра. Я моргаю. Сестра? — Он не говорит о ней. Никто в семье этого не знает. Ее комната в их доме до сих пор сохранилась, ее не трогали со дня ее смерти. — О боже, — тихо говорю я, мое сердце болит. — Я и понятия не имела. — Как я уже сказала, он не говорит о ней. Никогда. — Что случилось? Лейси печально вздыхает, ее взгляд устремляется на Тая, который уплывает все дальше и дальше. — Ей было шестнадцать. Они были на пляже Пиха, это недалеко от Окленда. Красивое место, но опасные условия для купания. Его сестра была серфингисткой, почти профессионалкой. Очень, очень хорошей. Она была там на соревновании, и волна полностью выбила ее из колеи. Тай наблюдал, он работал спасателем неполный рабочий день, так что у него были навыки. Он бросился в воду, чтобы спасти ее, как и несколько других людей, когда стало ясно, что она тонет.… Черт. У меня такое чувство, будто из меня вышибло весь воздух. — Боже мой. Это ужасно. Она кивает. — Можно было бы подумать, что Тай откажется от океана, но он все равно вернулся к спасательной службе, все еще занимался парусным спортом. Иногда мне кажется, что он заключил какую-то сделку с океаном, по крайней мере, был один или два случая, когда он напивался и говорил что-то подобное. Я тупо смотрю на Тая, когда он почти добирается до лодки, выглядя маленьким в воде по сравнению с ней. — Зачем он плывет? Это кажется опасным. — Он все равно это сделает. Он не откажется от этого корабля. Атаранги. Так звали его сестру. Я смотрю на нее широко раскрытыми глазами. — Нет… Он назвал лодку в ее честь? Лейси кивает. — Вот почему я сказала оставить его в покое. Он явно переживает что-то прямо сейчас. Мы все переживаем, да, но я думаю, что он принимает это хуже, чем любой из нас. — Так почему же я должна оставить его в покое? Сейчас мы ему нужны. Она бросает на меня кривой взгляд. — Ты не знаешь его так, как я, но ты понимаешь, что он сильный молчаливый тип, который хочет, чтобы его оставили в покое. Ты же знаешь, что бывает, когда встаешь у него на пути. И… — она делает паузу. — Я думаю, ты последний человек, с которым он хотел бы сейчас говорить. Потому что это все моя вина. Я закрываю глаза и позволяю чувству вины захлестнуть меня. Я пыталась не обращать на это внимания, но не получается. Лейси кладет руку мне на плечо. — Я не виню тебя за это. И Ричард тоже. Все уже было в беспорядке, — она кивает в сторону Тая. — Но ему понадобится какое-то время. Он ворчит даже в хорошем настроении, а сейчас нам всем нужно сохранять ясную голову. Так что держись от него подальше, ладно? Не вмешивайся, не становись у него на пути. — Просто позволить ему злиться на меня и обвинять в том, что я разбила его лодку, названную в честь покойной сестры? За то, что чуть не убила нас всех? — я возмущенно сплюнула. | 
