 
									Онлайн книга «Любовь на острове»
| — Да, — говорит она. — Живи с этим и позволь ему, — она начинает идти в сторону утесов. — Куда ты? — крикнула я ей вслед. — Хочу посмотреть на скалы поближе, — говорит она. — Мне любопытна фауна, растущая на нем. Тьфу. Я не хочу сейчас оставаться одна, особенно после того, что я только что узнала о сестре Тая, но, похоже, никто не хочет быть со мной. Тай, Лэйси, Ричард — все они заняты своими делами, а я не хочу оставаться наедине со своими мыслями. По крайней мере, ты слезла с яхты, — говорит голос в моей голове, тот, который отчаянно хочет сосредоточиться на позитиве, хотя нет никакого позитива, кроме того, что мы не мертвы. И да, по крайней мере, мы покинули яхту, но теперь мы застряли на каком-то необитаемом острове. Я открываю свою сумку, которая полностью обвисла, и энергично вываливаю содержимое на песок. Естественно, все промокло. У меня есть джинсовые шорты, тонкая юбка до колен, бикини, несколько пар чистого нижнего белья, бюстгальтер (зачем я взяла бюстгальтер?), спортивный топик (я думала, что пойду в спортзал?), леггинсы, фланелевая рубашка, майка, две футболки, шлепанцы, пара носков, маленькая косметичка, свеча (что?), лак для ногтей, пинцет, солнцезащитный крем, бейсболка, солнцезащитные очки, вибратор (даже не спрашивайте) и, наконец, телефон и зарядка. Я взволнованно достаю телефон и включаю его. Работает! — Ура-а-а, — кричу я при виде уже знакомых обоев, снимка заката, который я сделала во время свадьбы. Но сигнала нет вообще. Я ожидала этого, но все равно разочарована. Тем не менее, я открываю карты и пытаюсь найти наше местоположение. GPS работает медленно, я вижу мигающую синюю точку, но не могу понять, где она находится. Я жду загрузки карты, время от времени украдкой поглядывая на Тая. Он добрался до лодки, стоящей на рифе, пытаясь подняться на борт. Я снова смотрю на телефон, но сеть все еще загружается. Я осторожно кладу его на свою сумку, а затем начинаю раскладывать все на солнце, чтобы немного высохло. Я обязательно прячу вибратор в одну из туфель. Честно говоря, я не знаю, зачем я это упаковала, наверное, я правда не думаю головой в стрессовых ситуациях. Закончив, я снова проверяю свой телефон. Он показывает наше местоположение. На ней изображена длинная клякса острова без названия. Ни дорог, ни какой-либо другой разметки. Закругленный остров с одного конца, как два сросшихся горба, более тонкие с другого, чуть расширяющиеся на кончике. Остров Донг. Теперь уже не имеет значения, как он называется, буду называть это островом Донг. — Что ты делаешь? — спрашивает Лейси, пробираясь ко мне по песку. — У тебя есть телефон? — Да, у меня есть телефон. Это мое самое ценное достояние. — Тебе сказано брать с собой только самое необходимое, — говорит она, а затем ошеломленно смотрит на мой огромный ворох одежды. — Дейзи, ты собрала весь свой гардероб? — Нет, — отвечаю я раздраженно. Мне пришлось оставить много одежды. — Мне жаль, но я не хотела провести несколько дней в море на плоту, одетая в одну и ту же одежду. И почему бы не взять телефон? Это не полезно? — Есть какой-нибудь сигнал? — А какая разница? — Тогда какая польза? Я задыхаюсь. — Ты что, шутишь? Пожалуйста, не говори, что ты использовала свой телефон только для звонков. Она прищуривается. — Я пишу электронные письма. А это бесполезно, если у тебя нет связи. | 
