Книга Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1, страница 64 – Моргана Маро

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1»

📃 Cтраница 64

– Хорошо. Мы не будем там слишком долго – мое присутствие и так испортит праздник.

– А-Хао, ну что ты такое говоришь? Я ведь буду рад тебе! Давай выпьем еще чаю! Я не отпущу вас, пока вы все не съедите.

Ян Юмэй не стала противиться. Она впервые в этой жизни могла вдоволь наесться сладостями, уже успев забыть, каково на вкус сладкое тесто и начинка. Надо будет послать Бай И в город купить конфеты или взять несколько у Цветочного дома.

– Дева Ся, вы ведь дочь легендарного Ся Гана. Расскажите, какой он? – обратился к ней Тай Шэньху.

– Я не знаю никого сильнее отца, – улыбнулась Ян Юмэй, мечтательно сложив перед собой пальцы. – Он всегда тепло обращался со мной и никогда не бил и не ругал. Отец – прекрасный человек!

– Вас… били? – осторожно спросил первый принц.

– Да! – Ян Юмэй закатала рукав, показав старые шрамы от ударов веткой чуть ниже сгиба локтя.

При виде них братья застыли.

– Мы со служанками часто играли в игру, когда мне нужно было продержаться несколько дней без еды. Я всегда выигрывала, но их это почему-то злило.

Она рассмеялась как ни в чем не бывало, сделав глоток чаю, словно не замечая взгляды братьев. Тай Шэньху смотрел на нее в молчаливом ужасе, Тай Фансинь же – удивленно и с легким неверием.

– Дева Ся, а где вы жили? – решил спросить первый принц.

– Пока отец не ушел, в его доме, а после я заболела, и глава Ся поселил нас с Чунь Цин в старый дом, который давно пустовал. Глава Ся весьма великодушен, и мне стоит благодарить его, что меня не выставили на улицу.

– Даже с собаками обращаются лучше, – вздохнул Тай Шэньху.

– Нелюбимых детей везде ждет одна и та же участь, – заметил Тай Фансинь.

– Брат…

– Не будем об этом, – прервал его второй принц. – Я слышал: императрица И вовсю подыскивает тебе невесту.

– Это и правда так, – отчего-то смутился тот. – Ты ведь и сам прекрасно знаешь – две главные жены обязаны быть из Северной Сюэ и Южной Хэ, но мы должны также укрепить союзы с Домами. Матушка хоть и не говорит напрямую, но словно хочет, чтобы я объединился с домом Ся.

Ян Юмэй чуть не подавилась, да и Тай Фансинь выглядел весьма удивленным. В голову сразу пришла Ся Бэй, что должна была возглавить Дом Ся, а также Ся Мянь, которая, хоть и вошла в брачный возраст, но вряд ли бы смогла выжить во дворце.

– Я слышал, Ся Бэй называют одной из первых красавиц Великой Ци, вдобавок она весьма умна и является гордостью Дома Ся, – припомнил Тай Фансинь.

Любой, кто произнес бы эту фразу, имея в женах глупую дочь семьи Ся, наверняка не сдержал бы зависти и досады. Однако голос второго принца оставался ровным, словно он был лишь посторонним зрителем, а не участником.

– Да, но не думаю, что глава Ся одобрит этот брак.

– А чего хочет сам первый принц? – вмешалась Ян Юмэй.

Тай Шэньху взглянул на нее с печальной улыбкой:

– То, чего я хочу, дева Ся, к сожалению, не может сбыться. Мои интересы не должны стоять выше страны. Так что отчасти я завидую А-Хао – от него никто ничего не ждет, ничего не требует, а сам он может когда угодно покинуть Тайгун и больше не возвращаться.

– Должно же мне хоть с чем-то повезти? – заметил второй принц.

– Брат, может, выпьем вина? – вдруг предложил Тай Шэньху.

– Уже поздно…

– Мы давно с тобой не разговаривали! Кто знает, когда еще подвернется случай?

– А-Чжи…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь