 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
| Сквозь щели маски мелькнули подведенные алой краской золотые глаза, и демон произнес: – Младший мастер Лу сдержал обещание. Лу Чуньду промолчал, а рука Вэнь Шаньяо метнулась к мечу на поясе, но он лишь сжал рукоять, борясь с закравшимся глубоко в грудь страхом. – И как же зовут вашего ученика? – между тем спросил демон, отложив книгу. Служанка в белом встала за его спиной. – Ян Сяо, – поколебавшись мгновение, ответил Лу Чуньду. – Похоже на правду, но чувствую ложь… Твое имя и вправду Ян Сяо? Вэнь Шаньяо ощутил холод, пронизывающий до костей, и беспечно произнес: – Можно и так сказать. – Если скрываешь имя, то скрываешь и свое прошлое… Что ж, опустим это. Я рад гостям, так что скрасьте мою ночь. У Вэнь Шаньяо подкосились ноги, и он упал в заранее подготовленное кресло. С Лу Чуньду поступили так же, однако он ничуть не разозлился – видимо, для него такое поведение демона было привычным. – Могу ли я задать вопрос? – Спрашивай, – разрешил демон, и его губы изогнулись в улыбке. – Вы собирались меня убить в ту ночь? Сын Хаоса рассмеялся, да так, что маска чуть не слетела с его лица. Служанка за ним тоже тихо хихикнула, прикрыв рукавом рот. Вэнь Шаньяо терпеливо ждал, чувствуя, что лучше проявить терпение, особенно с таким сильным демоном. – Ну что ты, убиваю я редко – больно не хочется руки пачкать. Так, услышал, что у достопочтенного Лу Чуньду вдруг появился ученик. И это спустя столько времени, как он получил титул мастера. Только дурак бы не заинтересовался этим учеником. Краем глаза Вэнь Шаньяо заметил, как напрягся шифу, делая вид, что разглядывает чаинки в своей пиале. – Полагаю, этот достопочтенный демон уже пытался понять, почему я так заинтересовал шифу. – Верно, – послышался тихий смешок, и демон склонил голову. – Тело у тебя слабое, одним движением можно все кости сломать, но смекалка есть. После твоего удара гуцинем у меня еще пару дней болела голова. Сделавший было глоток Лу Чуньду подавился, но быстро замаскировал это тихим кашлем. – К вашему сожалению, во мне нет и капли раскаяния за содеянное, – улыбнулся Вэнь Шаньяо. – Будь у меня возможность, я бы и убил вас в тот день, но вы ушли. А жаль. – Какой интересный мальчик… – усмехнулся тот, и глаза в щелях маски сверкнули. – Сдается мне, это не последняя наша встреча. – Господин, – перебил их младший мастер Лу, – мы пришли сюда не для дружеских разговоров. – С тобой даже отдохнуть нельзя, – посетовал демон. – Может, мне как раз компании и не хватает? Лу Чуньду более твердо повторил: – Господин. Тот цыкнул, недовольно махнув лисьим хвостом, и произнес: – Фуай, передай мне то донесение. Девушка за его спиной послушно кивнула, а затем скрылась на несколько секунд и вернулась со свитком. Тот забрал его и небрежно развернул, продемонстрировав наспех нарисованную карту с непонятным черным пятном в одном месте. – Известен ли вам город Цзеши? – Это старый город времен войны с демонами, – припомнил Вэнь Шаньяо. – Он построен на манер крепости, откуда и взял свое название. – И в этой крепости сейчас бушует вспышка черной сыпи. – Черная сыпь появляется на востоке, а не на западе. Вы уверены, что это она? – Фуай. Девушка в белом положила на стол сверток, развернула его и показала отрезанную руку с черными наростами и трещинами до самой кости. | 
