Книга Цветы пиона на снегу. Том 2, страница 122 – Моргана Маро

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»

📃 Cтраница 122

Ощутив на себе внимательный взгляд младшего мастера Лу, Вэнь Шаньяо с трудом проглотил возражения, кисло улыбнувшись и произнеся:

– Как будет угодно шифу.

* * *

Дорога до Цзеши показалась Вэнь Шаньяо вечностью: не только потому, что добираться им потребовалось больше трех недель, но и из-за севшей на хвост троицы, которую составляли Лу Цао, Мэн Юэлян и треклятый пес Лэн. Последнего Вэнь Шаньяо совершенно не ожидал здесь увидеть, чуть ли не всю дорогу держась подле Лу Чуньду.

– Боишься, что пес укусит?

– Ему лишь бы зубы обнажить.

– Так укуси в ответ, – фыркнул Демон.

– Я бы и рад… только зубы об его кожу сломаю.

Так, в напряжении, они добрались до Цзеши. Вэнь Шаньяо раньше не бывал в подобных городах, но много что слышал о них: стены здесь служили не для красоты, а чтобы защищаться от демонов. Через высокие и толстые укрепления невозможно было перебраться, разве что только по воздуху. На каждом углу высились дозорные башенки, а в стенах мелькали бойницы. Вокруг города стояли многочисленные палатки, а заклинатели что-то активно обсуждали с лекарями, и споры были на каждом шагу.

К новоприбывшим подошел мужчина в форме Сюэши белых, бледно-голубых и фиолетовых оттенков. Его глаза оказались янтарного цвета, а на тыльной стороне ладоней виднелся рисунок синего цвета с золотой обводкой в виде лепестков гинкго.

– Младший мастер Лу, нам сообщили о вашем скором приезде, – с почтением поклонился заклинатель. – Однако, боюсь, в город попасть вы не сможете.

– Почему? – нахмурился Лу Цао, отдав поводья коня подошедшему конюху. – Разве нас не для этого сюда призвали? Чтобы мы помогли устранить болезнь, а не ждать под стенами.

– Я понимаю ваше разочарование, но таков приказ нашего клана. Прошу за мной.

Заклинатель отвел их в отдельную палатку, перед которой стоял флагшток с изображением белого оленя. Землю внутри покрывал деревянный настил, на котором стояли кресла и столы, а также несколько кроватей. Вэнь Шаньяо первым делом покосился на них, мечтая отдохнуть после поездки.

– За два дня до вашего приезда мы вынуждены были закрыть город и ввести карантин. Никто не смеет ни войти в Цзеши, ни выйти из него.

– Раз закрыли город, то не просто так, – произнес Лу Чуньду.

– До этого момента болезнь протекала спокойно, как на востоке, но два дня назад случилась вспышка эпидемии, и горожане помешались. Мы вынуждены были закрыть ворота для нашей же безопасности.

– И запереть ушедших туда заклинателей и лекарей? – нахмурилась Мэн Юэлян.

– Они уже заражены, помочь мы им ничем не сможем. В городе достаточно лекарств и есть опытные лекари, многие из которых знают черную сыпь.

– Если бы знали, то уже вылечили бы, но результатов нет, – заметил Лу Чуньду.

Заклинатель из Сюэши с неохотой кивнул.

– Поэтому мы привлекаем всех, кто знает, как работать с болезнями и способен создавать лекарства. Мы надеемся, клан Байсу Лу не откажет нам в помощи.

Поклонившись, мужчина ушел, а Лу Цао устало пробормотал:

– Лечить то, что даже не видишь… немыслимо!

Вэнь Шаньяо поймал взгляд Лу Чуньду, от которого его бросило в пот. Демон что-то замыслил. И это явно не к добру.

– Ян Сяо, сможешь пробраться туда, где тебе не место?

– Младший мастер Лу… – настороженно произнес Лу Цао. – Вы хотите отправить своего ученика в Цзеши?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь