 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
| – Разве мы не должны принести победу клану? – осторожно спросил кто-то. – Нам не нужна победа ценой вашей жизни. Гораздо важнее, чтобы вы научились работать с другими: в будущем вы не раз пересечетесь с заклинателями из других школ или кланов, и нужно уметь найти с ними общий язык. – Вам редко придется охотиться в одиночку и еще реже – с людьми из своего клана, – дополнил Лу Сицин. – Впереди вас ждет множество приключений и опасных заданий с другими адептами, но зато вы уже будете подготовлены к совместной охоте. – Ваши мастера расскажут, чего стоит ждать от охоты, – закончил глава. Вэнь Шаньяо первым выскользнул из зала, поспешив к домику Демона. Нашел он его на деревянном мосту у пруда: тот сидел на краю и исполнял мелодию на белом гуцине, не обращая внимания на пристроившихся на камнях сяннюй, что с глупыми улыбками смотрели на Демона и вздыхали. Непонятно, чем Лу Чуньду покорил их сердца: то ли своим холодным обликом, то ли музыкой. – Шифу. Демон в Белых Одеждах не ответил, доиграл мелодию и только после этого взглянул на ученика. – Охота? – догадался тот. – Тебе уже все известно, так какой смысл посвящать в это? Лишь пустая трата времени. – А как же наставления от шифу? Вы ведь понимаете, что спускаете меня с поводка? Вэнь Шаньяо сел рядом, подперев ладонью подбородок и смотря на снежинки, падающие на черные струны гуциня. Протянув руку, он смахнул несколько, задев струны. Те сперва тихонько запели, а затем стыдливо замолкли под взглядом хозяина. – Раньше я уже сказал тебе: если Журавли начнут мстить, то можешь припугнуть их в ответ. – Припугнуть? И только? – разочарованно спросил Вэнь Шаньяо. – А если они захотят меня убить? Что тогда делать? Лу Чуньду не выдержал и отвесил ему легкий щелбан, от которого Вэнь Шаньяо все равно ахнул, потирая покрасневшую кожу. Наблюдающие за ними сяннюй рассмеялись. – Убей их, и все. К чему такие глупые вопросы? В глазах Вэнь Шаньяо вспыхнули белые огоньки. – Этот ученик понял своего шифу… Постараюсь обставить все как нападение демона. Если шифу хочет, я могу принести трофеи. – Нет нужды. Ты лишь подставишь меня. Не дав ему ответить, Лу Чуньду вновь стал исполнять мелодию, краем глаза посматривая, как ученик играет с медальоном на шее. – В Старые Кости стекаются демоны со всего юга… Боюсь представить, насколько жуткая там концентрация темной ци. – Ты ни разу там не был? – Может, и был – не помню, – признался Вэнь Шаньяо. – Я же не могу помнить все, что произошло со мной за столько жизней… Лу Чуньду тихо фыркнул: – Старые Кости привлекают к себе демонов своей силой – все же они остались от тела одного из пособников Хаоса. Уничтожить их невозможно, как и огородить от демонов: раз в год те сползаются туда, и если бы мы не устраивали охоту, то они давно стали бы настолько же сильны, как их сородичи на севере. – Не знал, что на севере много тел старых демонов. – Больше, чем ты можешь себе представить, но снег и лед не дают до них добраться. – Я думал, больше всего старых костей у Колыбели, где заточен Хаос. – И там тоже. В таких местах всегда случаются отклонения ци, что приводит к аномалиям. Не удивляйся, если ход дня и ночи там изменится, а вместо цветов вырастут глаза. – Какое интересное место… – пробормотал Вэнь Шаньяо. – Наверняка там будут редкие демоны. | 
