Книга Предательство по-драконьи. Сладкая месть, страница 60 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Сладкая месть»

📃 Cтраница 60

— У тебя не может быть мигрени. Ты ведь можешь себя вылечить, — усмехнулась я.

— Это был общий посыл, дорогая. Чтобы ты уловила, что нужно поторопиться.

Я пригубила сок и послала бабушке искреннюю улыбку. Она снова внимательно следила за мной, впитывая каждую мою реакцию, словно губка.

Когда служанка вышла, я спросила:

— Ираэль, у тебя в услужении только одна Олель?

— Да, — ответила бабушка, отрезав первый кусочек печёных овощей.

— Почему так? Ты же сестра короля Сапфирового дома.

— Потому что так захотел мой брат, — спокойно ответила она.

— Ты провинилась? Попала в немилость?

— Скорее потому, что родилась. И имела наглость претендовать на Холм.

— Хм, тебе не хватило магии, чтобы стать полноправной королевой?

— Магии хватило бы. Только мне было неинтересно быть на виду. Моё место советницы более чем устраивало меня. Я была хороша. Наш Холм стал сильным и независимым. Но… — Ираэль сверкнула синим безумием в глазах. — Один проступок — и я утратила доверие. Сначала меня лишили должности, заменили… Меня, — с нажимом произнесла она. — А потом Мартвиан решил расторгнуть брак.

Вот ситуация, которая показывает, чем плохи браки по расчёту. Пока ты выгодная партия, всё будет стабильно. Стоит только потерять стабильность, как тебя выбрасывают на обочину жизни. Брат предаёт доверие, муж уходит к более выгодной жене.

— Тот случай, изменивший твою жизнь… Я? Моё рождение?

— Именно, радость моя.

— Ты ненавидишь меня?

— Нет. Как ни странно, я и дочь не виню. Она помогла мне кое-что понять. Увидеть, насколько шатко моё положение. Стоило мне допустить одну ошибку, и самые родные и близкие мужчины просто выбросили меня, словно я никто. И, как можешь понять, меня это не устроило.

— Я понимаю, — улыбнулась я. Бабушка была честна со мной.

— Затворнический образ жизни — тоже решение твоего брата? Как его зовут, кстати?

— Бергвиан. Да, он решил, что мне тут будет комфортно.

— А на самом деле, в чём причина?

— Он проверяет меня, — холодно ответила Ираэль. Алекс, не прерываясь, продолжал есть птицу с печёными овощами, но явно прислушивался к разговору.

— Уровень твоей силы? — предположила я.

— Да, и это тоже. Кому как не родному брату знать мой потенциал.

— А ты могла бы заполучить Холм?

— В той книге? — бабушка кивнула в сторону фолианта, что я положила на комод. — Ты прочтёшь подробнее. Но там нет другого, то, что мужчины пожелали вычеркнуть, как вычеркнули из книг в свое время любое напоминание о драконах и истинных парах. Так вот Холм слишком любит женскую энергию. Ему, как и любому мужчине, чтобы они там себе ни возомнили, не выжить без женского начала.

— А откуда у тебя такие эти сведения? Если во всех книгах подобного не написано?

О том, что из книг фейри было вычеркнуто любое напоминание о драконах и их парах, я не удивилась. В человеческой и драконьей истории такое происходило не раз. Ведь историю пишут победители.

— Есть первоисточник. Уникальный в своём роде.

— И откуда он у тебя? — спросила я, наслаждаясь нежным мясом птицы.

— Юрвиан милостиво предоставил, — бабушка едва заметно дернула уголками губы в намеке на улыбку.

— Расскажи, кто он? Просто жрец?

— Он родной брат твоего деда.

— Оу. У него тоже зуб на брата?

— Нет. Он давно отошёл от нашего мира. Просто я не всегда была столь сдержанна, как сейчас. Когда всё это произошло, я немного вышла из себя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь