Книга Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь, страница 22 – Виктория Вера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»

📃 Cтраница 22

Анию и Сэлли я посвятила в планы, чтобы проверить реакцию и спросить совета. В любом случае мне нужны помощницы, а никого лучше и надёжнее них я бы не нашла.

— Одна из соседок моих немая, оттого и дела у неё не очень. Но мастерица она хорошая, руки золотые.

— Как думаешь, могла бы твоя соседка согласиться у меня работать?

— Знаешь, Лоривьева, когда есть хочется, то форма ворота и количество рюшей в сорочках — последнее, что будет беспокоить. Уверена, она будет счастлива получить постоянную работу.

— Это было бы отлично. Пригласишь её сюда?

— Зайду к ней сегодня вечером. Ой, Лори, с самого утра всё сказать хотела, да вечно кто-то рядом крутился — милорд к нам приходил вчера, тебя ищет. Ну тот, который…

— Я поняла, Ани. Ты не сказала?

— Неа. Точнее, ответила, что ты у меня больше не живёшь. Он потребовал, чтобы я рассказала, куда ты уехала, но тут Катур опрокинул плошку с водой на ногу Мэси, и оба разревелись. В общем, милорд был вынужден оставить нас в покое.

— Спасибо тебе. Надеюсь, с Мэси всё хорошо?

— Да, ничего страшного, дети больше испугались, что я ругаться буду, — всплёскивает руками. — Лоривьева, а ты уверена, что не хочешь с лордом поговорить?

— Нет, не хочу. Мне спокойнее, когда я о нём не думаю. А когда его вижу, то очень хочу ударить чем-то тяжёлым… а он вместо того, чтобы поддаться, ещё и уворачивается!

Хмурюсь и непроизвольно сжимаю пальцы в кулаки.

— А если попробовать ему всё рассказать? Ну он же не глупец, просто многого не знает. Свяжет одно с другим, то всё и поймёт!

— А нечего сопоставлять, Ани! Он бы поверил, что именно я украла браслет, если бы Мика не подложил его обратно Анриетте! Я видела это по его глазам! Потому что я для него никто! Никто, понимаешь? А против меня свидетельствуют не только близкие ему люди, но и его собственные глаза! — отворачиваюсь к окну и стараюсь выровнять дыхание. — Я больше не хочу унижаться, пытаясь оправдать себя… да и смысла сейчас в этом нет.

— Ну хорошо, прости… — Ани замолкает и поднимает руки, признавая поражение.

— Я тебя понимаю, но что если лорд хотел сказать нечто важное?

— Что там может быть важного? Думаешь, он осознал, что деньги не смогут окупить моего унижения? — фыркаю.

— Что плохого в деньгах?

— Не в этом дело, а в том, как он их предложил! Извинился своим отточенным, ничего не значащим тоном, затем попросил молчать о том, что произошло в лавке, потому что это порочило бы его фамилию и репутацию драгоценной Анриетты, а затем просто сунул мне в руки кошель! С таким же успехом он мог вообще не извиняться! Знаешь, если бы я не знала, что он может быть другим, то это бы не было так обидно…

— Другим?

Прячу глаза от Ании и снова отворачиваюсь к окну. В горле что-то болезненно сжимается.

Рэйнхарт может быть другим… но это уже не имеет значения.

— Знаешь, Ани, давай-ка, лучше займёмся делом, — прочищаю горло и одёргиваю подол своего нового домашнего платья. — Не хватало нам ещё чужих мужей обсуждать. И вообще, пойду-ка я в подвал да проверю, как там подготовлен наш склад. Утром приедет фира Кларис, и мы с ней будем целый день заниматься закупкой тканей. Так что я очень надеюсь, что твоя неболтливая соседка сможет прийти послезавтра утром. Она мне нужна как воздух!

— Хорошо, Лори, хорошо, — Ани хитро щурится, понимая мой манёвр по смене темы. — С соседкой поговорю, а заодно и знакомых порасспрашиваю. В таком заметном месте тебе понадобится больше мастериц для пошива обычных панталон и сорочек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь