Онлайн книга «Удавка новолуния»
|
— Пожалуй, да, — ответила Скарлетт. — Но у неё не было особого выбора. Оставалось либо быть схваченной Филлипсом, либо убитой Мартиной, либо выпрыгнуть из окна. — Когда я прибыл на место, Кеннард нигде не было видно. И я не понимаю, как она могла добраться до земли, не сломав при этом ногу. Если только она не занимается скалолазанием на досуге. Скарлетт постучала пальцем по губам. — Давай представим, что она не Человек-Паук, что она в панике выбросилась из окна и получила травму при приземлении. Ей удалось выбраться, но она была слишком напугана, чтобы обращаться в больницу. Полиция нашла бы её, если бы её госпитализировали в качестве пациентки. — Кроме того, она была бы слишком напугана, чтобы обратиться за помощью к семье или друзьям. Любой, с кем бы она ни связалась, автоматически подвергался риску со стороны Доминика Филлипса и тёмной руки «Мателота». Если бы я был Маршей Кеннард, я бы не хотела подвергать кого-либо ещё опасности. — Если бы ты был Маршей Кеннард, — сказала Скарлетт, — я бы не хотела обхватить тебя своими бёдрами и опуститься на твой толстый, твёрдый… Он посмотрел на неё, и она ухмыльнулась, не потрудившись закончить предложение. Деверо сглотнул, затем откашлялся. — Марша Кеннард живёт в здешних местах, — сказал он. — Она знает этот район. Вероятно, здесь она чувствует себя в большей безопасности, чем где-либо ещё. К тому же, очень вероятно, что она травмирована. Держу пари, она где-то поблизости и прячется, пока не оправится настолько, чтобы сбежать. Она не обратится в полицию, потому что Доминик Филлипс уже предупредил её, что в противном случае на карту будут поставлены жизни невинных людей. Они уставились в окно, в непроглядную тьму. — Это правдоподобная теория, — сказала Скарлетт. — Но она не поможет нам выследить её. Если только твои волчьи инстинкты не настолько сильны, чтобы ты мог почувствовать запах старых духов Шанель, витающий в воздухе, и таким образом выследить её. — К сожалению, не на улице, и уж точно не в такую погоду, — Деверо разочарованно оглядел ряды едва различимых сквозь дождь домов. Паб, через который он пробрался, находился прямо напротив. Далее стоял дом с пластиковыми детскими игрушками в саду, ни одна из которых, похоже, не переживёт ветреную ночь, а рядом четыре квартиры, построенные одна над другой. В противоположном направлении располагалось ещё больше многоквартирных домов, за которыми, как он знал, находилась скобяная лавка, а за ней ещё несколько семейных домов. Это был район Лондона с высокой плотностью населения. Марша Кеннард могла отправиться куда угодно. Он глубоко вздохнул. И тут вспышка молнии осветила небо и здания за ним. Его взгляд что-то уловил, и он застыл. — Что это? По лицу Деверо медленно расплылась улыбка. — Я знаю, где она. Глава 25 Деверо и Скарлетт пробирались по грязным лужам через несколько садов и задних дворов, пока не оказались у подножия высокого дома. Деверо насчитал двенадцать окон, за которыми виднелись тёмные комнаты. — Здесь? — прошептала Скарлетт с очевидным скептицизмом. Деверо кивнул и указал на одно из окон. В уголке стекла, едва различимое в дымке конденсата, покрывавшего поверхность, кто-то нарисовал печальный смайлик. Скарлетт сморщила нос и поморгала от дождя. — Я не понимаю… — затем её лицо прояснилось. — О. |