Книга Удавка новолуния, страница 107 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Удавка новолуния»

📃 Cтраница 107

— Почему ты сразу не обратилась в полицию? — спросила Скарлетт. — Это могло бы решить многие проблемы.

Марша помолчала, прежде чем ответить.

— Мне потребовались все мои силы, чтобы добраться сюда. Когда я вошла внутрь, я потеряла сознание. У меня сильно болела нога, и я пребывала в ужасе. К тому времени, когда я решила связаться с полицией, на моём телефоне появилось сообщение, — она сглотнула. — Ну, точнее, две фотографии. На одной был мой офис. Другим был… — она не смогла закончить.

— Джонатан Ли, — мрачно сказал Деверо. — Ночной охранник.

Марша прикусила губу.

— Да, — она заломила руки. — После этого я не знала, что делать.

— Всё в порядке, — сказал ей Деверо. — Теперь мы здесь. Мы поможем.

На лице Марши отразилось явное облегчение.

— Доминик Филлипс в ужасе при мысли о том, что кланы или вампиры узнают о том, что он натворил. Он знает, что ему не справиться с таким количеством могущественных сверхов. Теперь, когда за ним охотится целая армия, он получит по заслугам.

— Кланы тут ни при чём, — сказал Деверо. — Здесь действуем только я и Скарлетт.

Марша моргнула.

— Что?

Он переступил с ноги на ногу.

— Надо принимать в учёт другие сложности.

Она уставилась на него.

— Что, например?

— Он имеет в виду ту девочку, — бодро подсказала Скарлетт.

У Марши отвисла челюсть.

— Ту, которая обратилась в волка? Которая пыталась меня убить?

— Формально она не пыталась убить тебя, — сказал Деверо. — Она спасла тебя.

— Я не думаю…

— И что бы она ни сделала, это не её вина. Если кланы узнают о ней, они убьют её из-за того, чем она является. Она этого не заслуживает. Никто этого не заслуживает.

— Но… но… но…

— Я полностью согласна, — сказала Скарлетт. — К сожалению, что есть, то есть. Деверо несговорчив с этой девочкой.

Он бросил на неё раздражённый взгляд, затем снова повернулся к Марше.

— Доминик Филлипс получит по заслугам, не беспокойся об этом. Во-первых, нам нужно знать, где мы можем найти его и его клиентов, которые купили себе вампира или оборотня.

Марша, побледнев, уставилась на него.

— Если я сообщу вам эту информацию, то не протяну и недели. Мне нужно будет опасаться не только Доминика Филлипса, но и каждого клиента, который у него покупал.

Выражение лица Деверо не изменилось.

— Если ты не предоставишь нам эту информацию, ты не протянешь и дня.

— Это угроза? — голос у неё дрожал.

Он вздохнул.

— Мы тебе не угрожаем, даже наоборот. Мы можем защитить тебя, Марша.

Скарлетт согласилась.

— Я могу устроить так, чтобы тебя отвезли в Сохо. Ты будешь окружена сотнями вампиров, которые позаботятся о том, чтобы с тобой ничего не случилось.

— Я думала, здесь только вы двое, и другие сверхи не вовлечены.

Скарлетт слабо улыбнулась, сверкнув единственным белым клыком.

— Они позаботятся о тебе, если я им прикажу.

Марша на мгновение задумалась, затем вызывающе вздёрнула подбородок.

— А что, если я не расскажу вам всё, что знаю? Что тогда?

Деверо пожал плечами.

— Это твоё право. Мы оставим тебя здесь, и пальцем не тронув, — он взглянул на Скарлетт. — Сколько времени нам потребовалось, чтобы найти мисс Кеннард, когда мы начали её искать?

Скарлетт ответила мгновенно.

— О, я думаю, меньше двух часов. Конечно, в «Мателоте» нет таких умных людей, как мы, поэтому им потребуется немного больше времени. Но я уверена, что рано или поздно они найдут это место, — она бесстрастно посмотрела на Маршу. — Мы не собираемся долго ждать. Либо расскажи нам всё, что нам нужно знать, и мы отвезём тебя в Сохо для твоей же безопасности, либо мы уходим.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь