Книга Удавка новолуния, страница 110 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Удавка новолуния»

📃 Cтраница 110

— И мы оба знаем, что именно это тебя действительно беспокоит. Но сейчас мы единственные сверхи, которые знают об её существовании. Больше никто не знает, где она. Она в безопасности. Порабощённые оборотни и вампиры — нет.

Деверо скрестил руки на груди и отвернулся.

— Ладно, — сказал он.

— Это правильный поступок.

Он знал это, но легче от этого не становилось.

— Для тебя же будет лучше, если ты сам свяжешься с ними. Может, ты и не принадлежишь к клану, но ты оборотень. Покажи им, что ты умеешь быть частью сообщества, — Скарлетт многозначительно приподняла брови. — В конечном счете, это может помочь и Мартине, и тебе.

Он вздохнул. Кланы не были его врагами, и, если он всё сделает правильно, они могли бы в конечном итоге стать его друзьями. Гипотетически.

Он знал, что Скарлетт права. Кланы не знали о Мартине, и у них не было причин узнавать о ней; он всё ещё мог защитить её. Деверо кивнул.

— Я сделаю все необходимые звонки.

***

Уши Деверо болели от тирад, которыми его осыпали все три альфы разных кланов. Он полагал, что должен быть благодарен за то, что клан Фэйрфаксов официально оставался без альфы до следующего полнолуния, потому что так получилось на одну тираду меньше.

Он понимал, что ярость, которую испытывали Леди Салливан, Лорд Макгиган и Леди Карр, была направлена не на него; она полностью направлялась на ублюдков, которые стояли за всем этим. Однако от этого легче не становилось. Деверо не привык, чтобы на него кричали; на самом деле, в последний раз, когда кто-то пытался это сделать, он был ещё подростком. Даже тогда ему потребовалась вся его сила воли, чтобы вести себя прилично.

— Ты же знаешь, что они тебя боятся, — сказала Скарлетт.

Он дёрнулся.

— Прошу прощения?

— Альфы клана в ужасе от того, на что ты способен. Ты стал оборотнем меньше месяца назад, но уже почти так же силён, как они. К тому же тебя четырежды укусили, прежде чем ты обратился. Я слышала только об одном оборотне, с которым такое случалось раньше. Его звали Брэдфорд Карр, и, хотя он умер семьдесят лет назад, волки по-прежнему считают его героем.

Деверо фыркнул.

— Альфы клана ещё не готовы признать, на что я способен. И я вполне уверен, что на этой планете нет ни одного оборотня, который считал бы меня героем.

— Ты ошибаешься, — мягко сказала она. — Для Мартины ты не просто герой, ты её спаситель.

Деверо выглянул из окна машины на терминал лондонского порта Баронс-Уорф. Справа от него виднелся край корпуса «Монстра». Судно, возможно, и стояло на якоре в защищённом месте, но его тревожно раскачивало на ветру. Ну, хотя бы дождь прекратился.

— Я ещё никого не спас, — сказал он. — Не до конца.

Скарлетт усмехнулась.

— Посмотрим, сохранится ли такое положение дел до восхода солнца. Мы готовы идти?

Он одарил её насмешливой улыбкой.

— О нет, — Скарлетт встревоженно покачала головой. — Не говори этого. Пожалуйста, не говори этого.

— Я должен.

— Нет, ты не должен. Ты правда не должен, — она зажала уши руками.

— Скарлетт Кук, — сказал Деверо достаточно громко, чтобы она его услышала, — я родился готовым.

Скарлетт застонала.

— Ты это сказал.

Он ухмыльнулся.

— Сказал, — он открыл дверцу машины и приготовился доказать это.

Его волосы всё ещё были влажными, но это не мешало ветру трепать их во все стороны. Скарлетт было ненамного лучше: она завязала свои тёмные волосы в тугой хвост, который тут же подхватил порыв ветра. Мокрые пряди хлестнули её по щеке. Она закатила глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь