Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
— Разве вы не хотите знать, почему я вообще предложил цену за кольцо? — Честно говоря, мне всё равно. Я думаю, это потому, что вы думаете, что если наденете кольцо на палец в ночь зимнего солнцестояния, то сможете заглянуть в своё будущее. Если вы хотите верить в подобную чухню, то я не собираюсь с вами спорить. Солентино нахмурился. — Чухню? Что это за слово? — Чепуха, — подсказал Деверо. — Вы не верите в силу кольца? Вы превращаетесь в зверя и становитесь рабом Луны, но вы не верите в магию? — Синьор Солентино, мне всё равно, что может или не может сделать кольцо. Я занимаюсь этим ради денег, — Деверо развёл руками, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. «Я не представляю угрозы, — мысленно произнёс он. — Я занимаюсь этим только из-за наличных. Заплати мне, и тогда ты сможешь использовать меня. Не говоря уже о том, чтобы доверять мне. Я в твоём распоряжении». — Сколько? — спросил Солентино. — Сколько денег вы хотите? — Я не жадный, — сказал ему Деверо. — Разве что самую капельку. Вчера вечером вы были готовы заплатить полтора миллиона долларов. Именно столько я и хочу. — Кольцо ушло за пять миллионов. Если бы вы обратились к кому-нибудь другому, то могли бы получить больше. — Возможно, — согласился Деверо. — Но я был очарован вашей девушкой, а я из тех парней, которые кладут яйца в одну корзину. Для меня достаточно и полутора. Скарлетт кашлянула. — Для нас, — поправился Деверо. Солентино встал и засунул руки в карманы. Затем он подошёл к окну. — Я вас не знаю, мистер Вебб. Это значит, что я вам не доверяю. Деверо сделал вид, что обдумывает это. — Что ж, — сказал он наконец, — вы знаете, где кольцо, — он указал на свой живот. — Если вы готовы заплатить столько, сколько я прошу, я готов остаться здесь, пока кольцо не окажется в ваших руках. Таким образом, рано или поздно мы все получим то, что хотим. — Женщина-вамп тоже останется, — сказал Солентино. Скарлетт закатила глаза, но когда Солентино отвернулся от окна и повернулся к ней, на её лице появилась довольная улыбка. — Я была бы очень рада это сделать. — К вашему сведению, синьорина Скарлетт, — сказал он, — Алина мне не девушка. Мы занимаемся сексом, но это не так… как бы это сказать? Моногамно? Мы не моногамны. «Ой да ёб вашу мать». Деверо открыл рот, чтобы заговорить, но Скарлетт опередила его. — Как интересно, — произнесла она. — Действительно, очень интересно. *** Солентино отвёл их в комнату без окон в глубине своей квартиры и велел оставаться там. Он не потрудился запереть дверь — все они знали, что такие усилия будут напрасными, — но он ясно дал понять, что они должны оставаться внутри. Деверо дружелюбно пожал плечами, окидывая взглядом скудную мебель. Ему не нужно было смотреть на Скарлетт, чтобы понять, что в воздухе витает запах застарелой крови. В этой комнате уже бывали другие люди, и для них это ничем хорошим не заканчивалось. Кристофер Солентино мог казаться сдержанным, но нельзя было отрицать, что он также потенциально может быть действительно очень опасен, и что он с радостью убил бы их обоих, не задумываясь, если бы решил, что ситуация того заслуживает. Как только дверь за ними закрылась и они остались одни, они обменялись многозначительными взглядами. В комнате было что-то странное. Что-то в том, как звучал воздух. Без сомнения, стены были звуконепроницаемыми. Удобно для тех случаев, когда нужно было кого-то шумно убить, предположил Деверо. Он напряг слух. Никакая звукоизоляция не может быть стопроцентной, и он был уверен, что всё равно сможет услышать гомон голосов из-за закрытой двери. Однако ему, конечно, никогда не удавалось подобрать конкретные слова. Кристоферу Солентино повезло, что Деверо был готов подыграть его просьбе оставаться на месте. На данный момент. |