Книга Лицензия на вой, страница 41 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лицензия на вой»

📃 Cтраница 41

Скарлетт отошла к дальней левой стене и начала водить по ней пальцами.

— Я очень надеюсь, что в последнее время ты ешь достаточно клетчатки, — прокомментировала она. — Я не хочу оставаться здесь на долгие дни, — она опустилась на колени перед электрической розеткой и пристально посмотрела на неё.

Деверо последовал её примеру и запрокинул голову к потолку. Там не было ничего, кроме голой лампочки.

— Ты не хуже меня знаешь, — сказал он, — что требуется время, чтобы перевести такую сумму денег, не вызвав никаких подозрений или красных флажков. Банки в наши дни не облегчают нам жизнь. День или два, проведённые здесь, не принесут нам никакого вреда. Это будет проще, чем получить кольцо, — он подошёл к выключателю и включил его. Лампочка загорелась. Он прекратил осмотр и вместо этого взял один из узких стульев, перевернул его и провёл руками по деревянной поверхности.

— Он довольно симпатичный парень, не так ли?

Деверо зарычал.

— Если тебе нравятся такие типы..

В её голосе слышалась улыбка.

— Я бы, конечно, не отказалась.

— Нельзя смешивать бизнес и удовольствие, Скарлетт, — его слова прозвучали резче, чем он хотел.

— Конечно, можно. Мы оба знаем, что подобные дела доставляют тебе удовольствие, — она остановилась в дальнем углу и бросила быстрый взгляд на Деверо. Он подошёл, а Скарлетт продолжала говорить. — Ты занимаешься этим дерьмом только потому, что тебе это нравится.

— Мне не нравится сидеть взаперти в крошечной комнате, пока все ждут, когда я справлю нужду.

— Это твоя вина. Тебе не обязательно было глотать это дурацкое кольцо, — она фыркнула. — Часть, которая тебе нравилась, уже закончилось. Ты украл кольцо. Единственная причина, по которой мы здесь пытаемся его продать — это то, что ты можешь профинансировать свою следующую работу. Теперь ты волк. Ты мог бы отказаться от подобных занятий, если бы захотел. Ты просто не хочешь этого.

Деверо кончиками пальцев коснулся места на стене. Это было едва заметно, но из-под штукатурки определённо доносилось слабое электронное жужжание. Интуиция их обоих не подвела. Не было никаких признаков камеры, но их слова определённо записывались. Он и не ожидал ничего другого, особенно учитывая то, что Гринсмит рассказала ему о том, что МИ-5 не удалось установить «жучки» в таких местах, как это. Солентино знал, что делает, когда дело касалось подобных технологий, и, вероятно, в этот самый момент подслушивал.

— Тебе не обязательно быть здесь, Скарлетт. Ты сама решила пойти со мной. Ты так же сильно, как и я, хочешь получить вознаграждение.

— Если бы я не пришла, — протянула она, — то не познакомилась бы с синьором Солентино. Тебя возбуждает опасность. А меня возбуждают такие мужчины, как он.

Деверо одарил её долгим раздражённым взглядом. В ответ Скарлетт пожала плечами и скорчила гримасу, показывая, что ей так же неприятны её собственные слова, как и ему.

— На самом деле, я не так уж сильно отличаюсь от тебя, Дев, — сказала она вслух. — Тебе нравится азарт погони. Мне тоже. Просто мы оба стремимся к разным вещам.

— Не забывай, на чьей ты стороне.

— Да, да, — она демонстративно понизила голос до шёпота, хотя любому хорошему подслушивающему устройству не составило бы труда уловить её слова. — Знаешь, я не уверена, что он тебе доверяет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь