Книга Лицензия на вой, страница 42 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лицензия на вой»

📃 Cтраница 42

— Жаль, — сказал Деверо. — Возможно, ты пытаешься заставить меня ревновать к нему, но мне он кажется порядочным парнем. О человеке можно составить хорошее представление по тому, как он с тобой разговаривает и как подходит к делу. Возможно, Солентино не симпатизирует и не доверяет мне, но я думаю, мы могли бы хорошо поработать вместе.

— При условии, что он не пустит тебе пулю в лоб в ближайшие пару часов.

— Он слишком умён, чтобы пытаться сделать что-то подобное.

— Надеюсь, ты прав. Мне нравится синьор Солентино. Я знаю, что раньше у меня были сомнения на его счёт, но теперь, когда я встретила его, я хотела бы иметь с ним больше дел в будущем.

Деверо удовлетворённо кивнул ей.

— Я бы тоже хотел, — он подмигнул ей, и она ухмыльнулась. Они расставили приманку и использовали достаточно любительских трюков, чтобы понравиться любой аудитории. Теперь им нужно было посмотреть, смогут ли они заманить свою добычу.

Глава 10

Деверо подсчитал, что Солентино потребуется около трёх часов, чтобы вернуться к ним. В итоге прошло меньше двух. Очевидно, он не терял времени даром, выясняя всё, что мог, о своих двух посетителях. Деверо должен был верить, что Скарлетт действительно осмотрительна в отношении причин своего появления в Риме, и что не было никаких очевидных следов его собственной причастности к МИ-5, несмотря на то, что Скарлетт удалось выяснить, следуя за ним по Лондону.

— Я тут подумал, — заявил Солентино, когда открыл дверь в маленькую комнату и снова появился перед ними, — что я не слишком-то положительно демонстрирую итальянское гостеприимство. Уже почти время ланча. Ко мне заглянули несколько друзей. Почему бы вам не присоединиться к нам и не перекусить?

— Как это мило с вашей стороны, — проворковала Скарлетт. Она изящно поднялась со стула. — Я что-то проголодалась.

Солентино улыбнулся им обоим, но улыбка не коснулась его глаз. Деверо почувствовал холодок в животе. Несмотря на шоу, которое они устроили ранее, они всё ещё подвергались проверке. Он надеялся, что Скарлетт это понимает.

— Тогда, мисс Кук, — сказал Солентино, назвав Скарлетт по фамилии, хотя она сама ему не представлялась, — пройдёмте со мной. Я уверен, вы оцените то, что я могу предложить, — он отступил назад и придержал для них дверь.

Деверо и Скарлетт обменялись быстрыми взглядами. Солентино намеренно давал им понять, что он глубже изучил их личности. Деверо не удивился, что он так поступил, но был слегка озадачен тем, что Солентино так открыто говорил об этом.

Они вышли, следуя примеру Солентино. Деверо заметил закрытую дверь позади них, в дальнем конце квартиры, а также то, что выглядело как две спальни, гостиная и кухня. Солентино прошёл мимо всего этого и провёл их в залитую солнцем комнату в передней части квартиры. Там уже был накрыт длинный стол. В центре стояли ломти хлеба и блюдо с различными сырами, оливками и мясом, а в дальнем конце сидели четверо мужчин недружелюбного вида. Солентино указал на два свободных стула. Скарлетт и Деверо сделали, как им было велено, и сели как раз в тот момент, когда через другую дверь вошла сама Алина.

— Ну что ж! — воскликнула она, хлопая в ладоши. — Я не ожидала увидеть вас здесь, мистер Вебб!

Он улыбнулся ей.

— Рад возможности снова поговорить с вами.

— Действительно, — её взгляд метнулся к Скарлетт. — Привет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь