Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
Он отступил, чтобы дать себе несколько драгоценных секунд на обдумывание наилучшей формы атаки. Затем сделал ложный выпад прямо в сторону Темноволосого. Орсетто тоже сделал выпад, и кончик меча скользнул по покрытой мехом шее Деверо. Однако Деверо был готов к этому. Он нырнул вниз как раз в нужный момент. Атака Орсетто прошла мимо цели, и Деверо, не теряя времени, занял правильную позицию, прежде чем прыгнуть на руку Орсетто с мечом. Одним ловким движением он сжал зубы. Орсетто взвыл от внезапной боли и выронил меч, но в то время как зубы Деверо всё ещё были вонзены в его предплечье, он обратился. Темноволосый бросился на Деверо, пытаясь оттащить его от своего друга, но Деверо этого ожидал. Он отпустил Орсетто и снова отступил, тяжело дыша. Теперь он столкнулся лицом к лицу с двумя волками, а не с одним, но, по крайней мере, угроза оружия была нейтрализована. Он воспользуется этим. Эти двое явно не в первый раз сражались вместе. С легкостью синхронизировав движения, они снова набросились на Деверо, решив не давать ему возможности перевести дух. Темноволосый нанёс удар справа, а Орсетто — слева. Если Деверо не хотел оказаться зажатым между ними, у него не было другого выбора, кроме как броситься вперёд, к краю площадки. Он побежал. Орсетто цапнул его за переднюю лапу. Зубы Темноволосого оцарапали ему бок. Однако он был достаточно проворен, чтобы избежать серьёзных травм. Вместо того чтобы резко остановиться на краю сцены и снова оказаться лицом к лицу с ними обоими, Деверо принял единственно разумное решение, которое у него оставалось, и прыгнул вперёд, полностью покинув сцену. Они не упоминали ни о каких правилах, касающихся оружия, и не упоминали ни о каких правилах, касающихся пребывания на сцене. Деверо приземлился под ней, коснувшись нижнего уровня всеми четырьмя лапами. Теперь он оказался в лабиринте каменной кладки под тем, что когда-то было сценой. Здесь было темно и узко, и его шансы значительно возросли. Темноволосый бросился за ним первым. Деверо понял, что это был он, по тому, как тот приземлился у него за спиной — его три лапы не так сильно ударили по твёрдому каменному полу, как четыре. Деверо бросился вперёд, пробираясь к другой стороне Колизея. Чем дальше он продвигался, тем темнее становилось, а толпа наверху выражала своё неодобрение. Они были здесь ради шоу и прямо сейчас ничего не могли разглядеть, кроме мелькающих теней. Помня о своей роли во всём этом мероприятии, которое было задумано не столько как наказание, сколько как развлечение, Деверо метнулся вправо, затем влево, затем снова вправо. Он почувствовал, как Темноволосый следует за ним по пятам. Как только он достиг очередного узкого перекрёстка, он вскарабкался по стене и выбрался на поверхность. Он побежал по краю неровной каменной кладки, слегка спотыкаясь. Затем он заметил Орсетто, всё ещё стоявшего на краю сцены. Превосходно. Деверо бросился прямо на него. К тому времени, когда Орсетто понял, что тот задумал, было уже слишком поздно. Деверо ударил его в бок и отправил кубарём вниз, в подземный лабиринт, из которого он только что выбрался. Орсетто неудачно приземлился и жалобно заскулил, что означало, что он выбыл из строя до конца боя. Деверо, конечно, надеялся на это. К сожалению, у него не было времени праздновать победу. Темноволосый уже настиг его. |