Книга Смертельная ошибка, страница 40 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная ошибка»

📃 Cтраница 40

— Мне не нужно никого уговаривать.

Ган улыбнулся, как Мона Лиза, и вплыл на кухню.

Ощущение покалывания предупредило меня о посетителе. После вчерашнего нападения я не хотела рисковать. Прижимаясь спиной к стене, я пробралась в прихожую. Выглянула наружу и увидела каскадную цветочную композицию.

Мой пульс участился. Возможно, это было извинение Кейна. Я открыла дверь.

— О, какие шикарные цветы! — восторженно воскликнула бабуля Пратт, стоя на крыльце.

Доставщик выглянул из-за цветов.

— Лорелея Клей?

— Это я.

— Я слышал, что кто-то купил этот старый дом. — он посмотрел мимо меня в прихожую. — Мебели еще нет?

Думаю, я могла бы добавить «курьера по доставке цветов» к списку людей, оценивающих мой выбор.

— Работа продолжается.

— Кстати о работе, вам следует посыпать солью мост. Там скользко.

— Я израсходовала весь свой запас, а в «Хьюитте» все распродано, — сказала я, вдыхая цветочный аромат. Я не любитель сладких ароматов, а эти цветы были идеальным сочетанием цитрусовых и розового

— Да, никто не ожидал такой погоды. В прогнозе ничего не было, а тут… Месть матери природы.

В прихожей показалась голова Гана.

— Ты уже закончила флиртовать с курьером? У меня кризис, на случай, если ты забыла.

— Извините, что задерживаю вас. Должно быть, вы кому-то очень нравитесь. Вы хоть представляете, как трудно достать такие цветы в это время года? — он сунул мне в руки посылку. — Наслаждайтесь.

— Спасибо. — я закрыла дверь и отнесла композицию на кухню, поставив посреди стола.

— Ты собираешься прочесть открытку? — спросил Ган.

— Где она?

Он искоса взглянул на меня.

— Ты ведешь себя так, будто тебе никогда раньше не присылали цветов. — он снял открытку с маленькой палочки в середине букета и протянул ее мне. Его глаза сузились. — О боги. Тебе никогда раньше не присылали цветов.

— Не знаю. Не могу вспомнить.

— Конечно, знаешь. Все помнят цветы, которые получили. — его голос смягчился. — Я не насмехаюсь над тобой из-за этого, Лорелея. Просто не ожидал подобного.

Я выдавила из себя улыбку, которая, вероятно, была чем-то средним между жалкой и безумной.

— Потому что я такая дружелюбная и общительная?

Ган похлопал меня по руке.

— Конечно, давай продолжим.

Моя рука дрожала, когда я открывала маленький конверт, чтобы прочитать открытку. Извинения Кейна все исправили бы. Я бы перестала жаловаться на погоду. Я бы даже перестала мучить его в своих снах.

«Надеюсь, вы быстро поправились. Думаю о вас. Винченцо».

Моя сердце упало.

— Ну, не держи меня в напряжении. От кого цветы? — он выхватил открытку из моих замерзших пальцев? — Поправилась? О чем это он?

— Он послал кого-то напасть на меня у «Монка» прошлой ночью.

— Серьезно? Почему ты не сказала?

— Потому что ты был слишком занят разговорами о себе.

Ган бросил открытку на стол.

— Если мы хотим, чтобы у нас была настоящая дружба, ты должна знать обо мне пару вещей. Первая — я обожаю говорить о себе, но, если у меня есть друг, который в этом нуждается, он становится главной темой разговора — временно, конечно. Второе — ты можешь рассказать мне что угодно, и я не стану тебя осуждать. — он сделал паузу. — Ладно, это не совсем так. Я буду мысленно осуждать тебя около двух секунд, а затем забуду об этом, чтобы поддержать.

— Я ценю эту открытость.

— На этой ноте, есть что-то, что я должен знать? — он выжидающе на меня посмотрел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь