Онлайн книга «Фрэнк на вершине горы»
|
— Каждый по-своему прощает себя, — пожал плечами тот. — Послушай, — Эллиот положил руку ему на плечо. — У меня не так уж много денег, по правде говоря, их совсем нет. Но я бы хотел, чтобы ты помог мне построить здесь новый дом — совсем скромный, с одной спальней и очаровательной кухней, нам с Деборой много не надо. А я стану твоим подмастерьем, можно? Я честно буду очень старательно работать. — А что же делать с тем, что Дебора не совсем добровольно влюбилась в тебя? — спросил Фрэнк. — Ну я все равно не могу это отменить! А без меня ей будет плохо, зато со мной — хорошо. Я сделаю все для ее счастья, вот увидишь… Эй, чувак, — вдруг потрясенно охнул он. — Ты же смотришь мне прямо на меня. — Прости, — Фрэнк торопливо отвернулся, но Эллиот запротестовал. — Да нет, это наоборот круто! Я хочу сказать — стремно, что ты все время прячешь глаза, еще эти темные очки… Как будто ты в чем-то виноват, а ты нет. Не знаю, как остальные, но я точно буду рад тому, если ты и дальше будешь так делать. Даю тебе пожизненное разрешение, вот. Совершенно смутившись, Фрэнк только угукнул. Они обменялись рукопожатием, закрепляя такую странную сделку. — Ладно, — буркнул Фрэнк, — тогда я составлю смету и мы съездим за стройматериалами, да? — Да, — обрадовался Эллиот. От «Кудрявой овечки» к ним приблизился циркач с крылышками и спросил, обращаясь к Фрэнку: — Дружище, когда мне можно будет пригласить Мэри Лу на второе свидание? — А я откуда знаю? — вытаращился на него Фрэнк. Глаза в глаза, но пришлого парнишку это мало смутило. — Вот и я не знаю, — признался он. — Вдруг она тоже будет смеяться или верещать… верещать — это хуже всего, — он поежился. — Так оглушительно. — Вот уж вряд ли, — утешил его Эллиот. — Подумаешь, крылышки! Кевин раньше вообще ходил почти прозрачным — через него газету читать можно было, вот где жуть! А Джеймса привезли сюда в гробу. А помните, был этот чудак, которого Лагуна таскала за собой на веревочке, как воздушный шарик? Так что крылышки — это еще не самое удивительное, точно тебе говорю. Однажды меня покусало дерево любви, и я натурально втюрился к Тэссу Тарлтон. А втюриться в нее может только напрочь отбитый… — Фрэнк кашлянул. — Невероятный смельчак, — переобулся Эллиот в прыжке. Дермот слушал его с такой надеждой, что у Фрэнка запершило в горле. В конце концов, разве не каждый из них нуждался в любви и в том, чтобы тебя приняли таким, каким тебя создала природа? — Слушай свое сердце, — пафосно изрек он, вспомнив случайный латиноамериканский сериал, который смотрел Холли — он обожал мыльные оперы. — Да, — пылко воскликнул Дермот, — так я и сделаю. И будь, что будет, — и он в порыве чувств бросился Фрэнку в объятия, чем окончательно лишил его душевного равновесия. *** — Рон Эштон, — прочитала Фанни, — девять лет. Патологическая непереносимость лжи. Мальчик, буквально, начинает чихать, когда ему врут. Ребека Крейг, тринадцать лет, — невероятная физическая сила плюс задиристый характер. Бен… — И что, он надеется отделаться какой-то монетой? — раздраженно проворчала Тэсса, не особо-то вслушиваясь в личные данные детей. Какая разница? Разберутся по ходу дела. — Мне нужен физик-математик, а не жалкие подачки! Тут у нее зазвонил телефон. — Тарлтон, — рявкнула она в трубку. — Полегче, — послышался голос инквизитора Ноэля Ларса. — Я звоню с благими вестями. |