Книга Возвращение Луны, страница 43 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возвращение Луны»

📃 Cтраница 43

Я дернула Ля Ху на себя, закрывая ее собой.

— Барышня Тин Хуа, осторожнее, — Чжи Мин прикрыл собой девушку. Однако, это было ни к чему, обе девушки уже метнулись грозными тенями и скрестили небольшие клинки возле шеи Ли Цзин.

— Ученики не имеют права носить оружие! Вас изгонят! — Ли Цзин даже посмеивалась от удовольствия.

— Сестра не умеет читать, — прошипела ей на ухо Ин Хуа. — Правила гласят, что до испытания на пике Белого лотоса ученики не могут носить оружие, а после его окончания этот запрет снимается. Так, что чисто технически мы ничего не нарушаем.

— Барышня Ли Цзин, ты кем себя возомнила⁈ — И Лунь схватил ее за руку, которая так и застыла в воздухе, готовясь для нового удара.

— Отпусти, — она попыталась вырвать свою руку, но парень держал крепко. — В этой школе все равны!

— Верно и именно ты устроила драку и напала на свою школьную сестру. Как думаешь, что скажет мастер Вэнь Юань? — И Лунь пытался ее вразумить.

— Ей здесь не место! Это ошибка! — продолжала кричать Ли Цзин.

— Это решать не вам, ученица Ли Цзин! — прозвучал голос подобный раскату грома.

Глава 19

СЯО ЮЙ

— Глава! — прошелся новый взволнованный шепоток.

Ученики расступились и в нашу сторону шел сам Шун Цзунь Цзе. Его приближение вызывало трепет у всех, кто находился в пределах его ауры. Ученики отступали в сторону, словно опасаясь даже мимолётного взгляда, и склоняли головы в знак уважения.

Его фигура, высокая и стройная, внушала чувство спокойной силы. Когда его взгляд остановился на мне, я почувствовала, как внутри что–то перевернулось.

Подойдя ближе, он бесстыдно схватил меня за подбородок и повертел мою голову в стороны. С каждым мгновением его глаза темнели все больше.

— Ученица Ли Цзин, что ты можешь сказать в свое оправдание? — сурово спросил он.

— Я?….я, — девушка потеряла дар речи.

Шун Цзунь Цзе скосил на нее острый взгляд и Ли Цзин тут же плюхнулась на колени.

— Простите, глава, я поддалась эмоциям и поступила опрометчиво! — затараторила она. — Прости меня сестра Сяо Юй, больше такого не повториться!

Один только взгляд золотого дракона смог сбить всю спесь с вздорной девицы. Она ползала по земле, как жалкий слизняк, и молила о прощении. Шун Цзунь Цзе вновь посмотрел на меня и лишь на мгновение, но его взгляд задержался на уголке моих губ.

— Ученица Ли Цзин, ты отправишься к подножью гор, в деревню Хундэ на сельскохозяйственные работы, — произнес глава ледяным тоном.

Больше он не удостоил девушку вниманием, которая тихо всхлипывала, продолжая сидеть на земле. Шун Цзунь Цзе развернулся и продолжил свой путь, а ученики, шепчущие его имя, следили за ним взглядом. Никто так и не заступился за Ли Цзин. Я же поняла, что другой возможности может и не быть.

— Учитель! — окликнула я его, побежав за ним следом. — Учитель!

Казалось, он не слышит меня или делает вид что не слышит, но и я не сдавалась, продолжая идти на ним. Мужчина так резко остановился, только когда мы отошли на достаточное расстояние, чтобы нас не было видно и слышно, что я с размаху врезалась в его грудь.

— Извините, — пискнула я, не решаясь поднять глаза.

— У тебя какое–то дело? — его тон сильно изменился. Он стал тихим, нежным, спокойным.

— Да, — я сделала глубокий вдох. — Видите ли, я приехала сюда из монастыря, а там мы не пользуемся оружием, но у всех учеников есть личные мечи. Они изучают техники, а мне это не доступно. Вот я и подумала, может быть, у вас найдется ничейный меч? — я хотела спросить другое, но почему — то брякнула именно это. Почему рядом с ним я, словно здравого смысла лишаюсь? Может это его аура делает из меня дуру?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь