Онлайн книга «Возвращение Луны»
|
— Близняшки Чан видели на моей… твоей спине странные символы похожие на запрещенную формацию, — протянула я. — Получается, когда твоя кровь попала на клинок, это заставило формацию разрушиться и мы снова станем одним целым? — Получается так, — кивнула Сяо Юй. — Я умру? Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Мысль о том, что я могу исчезнуть, что моя жизнь может оборваться до того, как я вернусь домой, захлестнула меня волной страха. — Но… я не готова, — голос сорвался. — Я хочу вернуться. Я хочу снова увидеть свой дом, своих близких. Сяо Юй сжала мои плечи и посмотрела мне в глаза: — Ты не умрешь. Я это ты, а ты это я. Понимаешь? Мы обе продолжим жить, наши воспоминания, чувства, эмоции — все это сохраниться и продолжиться. Просто мы станем новым человеком. — Но… я боюсь, — призналась я, чувствуя, как дрожь пробегает по моим рукам. — Что, если я потеряю себя? Что, если всё, что я знаю, всё, что мне дорого, исчезнет? Сяо Юй крепче сжала мои плечи, её глаза светились решимостью. — Ты не потеряешь себя, — твёрдо сказала она. — Всё, что ты прожила, останется с тобой. Ты будешь помнить и свой дом, и свою жизнь. Но ты также будешь помнить и меня, мои сражения, мои утраты. Мы станем сильнее, мудрее. Мы сможем взять лучшее из наших жизней и создать что-то новое. Я закрыла глаза, чувствуя, как её слова пробуждают во мне странное спокойствие. Это было пугающе и в то же время воодушевляюще. Сяо Юй притянула меня ближе и заключила в теплые объятия. Они были такими мягкими и нежными будто мамины, что я невольно расслабилась, позволив себе на мгновение забыть обо всех страхах и сомнениях. Её тепло окутывало меня, словно щит от всего зла, и я почувствовала, как напряжение медленно уходит, уступая место странному ощущению покоя. * * * [1] Буяо ( 步搖 Bùyáo; букв. «шагающая») — это разновидность китайского женского украшения для волос. Это разновидность китайской заколки для волос, которая часто украшалась резьбой и драгоценными камнями и болталась при ходьбе. * * * Конец первой части |