Онлайн книга «Возвращение Луны»
|
— Ладно, не буду вас больше беспокоить, госпожа. Я приготовлю горячие компрессы для мышц, чтобы снять боль, — быстро добавила Ля Ху и направилась к выходу. Я осталась одна, снова ощутив боль в теле, мучительно понимая, что встать и пойти тренироваться все равно придется. Так мои последующие дни и складывались. Я просыпалось тело ныло, шла тренироваться. Мастер Вэнь Юань в качестве наставника был сущим кошмаром. Он не щадил нас, обучая все новым и новым техникам, при этом мы должны были и оттачивать предыдущие. Так проходило наше размеренное время, пока одним днем по горам не прошелся возбужденный шепоток. Глава 22 СЯО ЮЙ С раннего утра все обитатели гор Фэйшан находились в крайне взволнованном состоянии. Кроме, близняшек. Мне иногда казалось, что они просто куклы, у который нет обычных человеческих реакций. — Вас не смущает, что сейчас зима? — спросила я девушек, найдя их в беседке на улице, распивающими чай. — Она уже заканчивается, — отмахнулась Ин Хуа. — Свежий зимний воздух полезен для здоровья, — сказала Тин Хуа. От одного лишь взгляда на них, меня передернуло от озноба, и я сильнее закуталась в теплый плащ. — Вы уже слышали? — на каменный табурет рядом с Тин Хуа плюхнулся Чжи Мин. — Скоро прибывают демоны. — Демоны? — переспросила я, невольно почувствовав, как холодный воздух вдруг стал ещё ледянее. Ин Хуа и Тин Хуа, казалось, даже не удивились этой новости. Тин Хуа лишь подняла взгляд на Чжи Мина с лёгкой, едва заметной улыбкой. — Да, — подтвердила Ин Хуа. — Близится день испытания на возможность подчинения Фульбы, а значит появление демонов был вопрос времени. Они единственные кому драконы позволяют входить на свою территорию. Глава Шун Цзунь Цзе и владыка демонов в хороших отношениях. — Но, если Фульба — это реликвия императорской семьи Лань, почему до сих пор находятся те, кто хочет подчинить клинок себе? — задалась я вопросом вслух. — Потому что, если Фульба еще существует в этом мире, значит, где — то живет тот, в ком она признает хозяина, а дальше вступает в силу человеческое тщеславие — каждый считает, что он достоин, — сказал Чжи Мин. * * * Демоны не заставили себя ждать и прибыли к заходу солнца. В их честь был организован праздник на пике Огненной звезды. Внутренний двор дворца Истинного огня был украшен фонариками, гирляндами и лентами. В воздухе витали ароматы жареного мяса, сладостей и вина, перемешанные с легким зимним холодом. Даже такая погода не мешала ученикам наслаждаться праздником. Моя фантазия успела быстро вообразить себе, что демоны — это странные злобные человекоподобные существа с черной кожей, рогами и хвостами, но это было не так. Многие демоны были очень даже дружелюбными. Единственное, что нас отличало друг от друга это цвет их паоцзы. Демоны предпочитали черные, темно — фиолетовые и бордовые оттенки. В беседке один из демонов с братом Гу играли в какую — то странную и неизвестную мне игру. Доска была похожа на шахматную, но вот вместо фигур были дощечки. Играли они достаточно шумно и собрали вокруг себя много зрителей. — Идем на мостик, полюбуемся закатом, — прошла мимо какая — то парочка. Мне показалось, что среди толпы мелькнуло знакомое лицо, которого я бы не хотела увидеть. Продолжая всматриваться в проходящим мимо людей, я не заметила, как врезалась в чью — то спину. Подняв глаза, я увидела мужчину в паоцзы фиолетового цвета. Его длинные белые волосы развивались даже от легкого дуновения ветерка, а на достаточно молодом лице с мягкими чертами блестели черные глаза, которые напомнили мне паука. |