Онлайн книга «Возвращение Луны»
|
— Тело уже приготовили к захоронению, — стараясь сохранять спокойствие ответила Тин Хуа. — Без тебя проводить церемонию не стали. В моей голове кружилась пустота, словно кто-то вырвал из меня кусок живой плоти. Выпутавшись из одеяла, я постаралась встать, но тут же пошатнулась. Тин Хуа тут же подхватила меня под руку. — Отведи, — проговорила я. — Отведи меня к ней. Атмосфера в школе изменилась. Все уже знали о произошедшем инциденте и перешептывались. Ученики драконов косо поглядывали на демонов, те встали в защитную позицию. Я чувствовала, как на мне лежит тяжесть их взглядов. Тин Хуа молчаливо вела меня. Никто из нас не хотел говорить ненужные слова. Мы зашли в одну из хозяйственных построек недалеко от дворца Истинного огня. Тут было жутко холодно, настолько, что иней был на стенах. Тин Хуа молча открыла дверь в небольшую комнату, освещенную лишь тусклым светом одной лампочки. На каменном постаменте стоял обычный деревянный гроб. Даже в мире с магией человеческая жизнь была такой хрупкой, словно стекло. — Ля Ху, как мы оказались в таком месте! — моя боль вырвалась наружу. Я медленно приблизилась к нему, словно двигалась во сне. Она была такая красивая и умиротворенная, будто спала. Белый цвет был ей к лицу. Тин Хуа стояла рядом, неподвижная как статуя. В её глазах я видела глубокую печаль и безмолвное сочувствие. — Это не правильно! Ты не должна быть здесь, — я осторожно коснулась сложенных холодных рук. За нашими спинами послышались шаги. И Лунь и Чжи Мин стремительно вошли в место последнего пристанища Ля Ху. — Что вы здесь делаете? — спросила Тин Хуа. — Ин Хуа сказала, где вас искать, — ответил Чжи Мин и легко едва касаясь провел по руке девушки. — Ты как? — спросил И Лунь встав рядом со мной. Повинуясь минутному порыву, я ткнулась лбом в его грудь. Рядом с ним я чувствовала спокойствие. — Это все моя вина! — всхлипнула я. — Моя вина! — Нет, — уверенно сказал И Лунь. Его рука нежно огладила мои волосы. — Посмотри на меня. Я подняла голову, всматриваясь в его лицо. В глазах И Луня светилось искреннее сочувствие, но вместе с ним — спокойствие и решимость, которые, казалось, могли выдержать любой шторм. — У всего в этом мире есть свой путь, — сказал он. — И все мы, даже слизняк или камень, пройдем его до конца, хоть и разными путями. Какими бы силами мы не обладали, мы не можем это изменить. Путь Ля Ху был окончен. Она выполнила свое предназначение в этом мире. В этом нет твоей вины или даже вины Ма Ми Лу, она лишь инструмент судьбы. Теперь ты должна подумать, — он ткнул в мой лоб указательным пальцем, — для чего умерла Ля Ху? Чему научила тебя ее смерть? И сделай все, что она не была напрасной. * * * Тем временем в особняке Ма Дун Хэна — Дорогой! — в рабочий зал в окружении служанок вбежала Ту Ли Мань. Ма Дун Хэн поднял на нее усталый взгляд. Он заранее знал все, что она сейчас начнет говорить и тихо вздохнул. — Дорогой! Ты должен спасти нашу дочь! — кричала жена. — Она запятнала мое имя, — сухо ответил Ма Дун Хэн. — И пальцем не пошевелю ради этой девицы. — Как ты можешь так говорить⁈ Это же наша дочь! Драконы ее замучают! Ты же ладишь с Шун Цзунь Цзе! — продолжала верещать женщина. Ее можно было понять. Каждая мать будет переживать и пытаться спасти собственное дитя. Сердце Ма Дун Хэна тоже обливалось кровью за его единственную дочь, но его честь была задета. Возможно, он даже бы поступился ей и ползал бы на коленях, умоляя вернуть дурную девчонку домой, но он знал, что это бесполезно. Если дело касается Сяо Юй, Шун Цзунь Цзе непреклонен. |