Книга Светлый пепел луны. Книга 1, страница 131 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»

📃 Cтраница 131

Иллюстрация к книге — Светлый пепел луны. Книга 1 [i_008.webp]

Сяо Лин мыла овощи во дворе, когда мимо прошла Чэнь Яньянь с корзинкой в руках. Ее тканые сапожки покрывала грязь, и девочка это заметила. Перехватив настороженный взгляд, соседка молча отвернулась и прошла мимо. Еще недавно Сяо Лин с радостью окликнула бы подругу, но сейчас ей словно что-то мешало. Глядя на Чэнь Яньянь, она не могла не уловить в ней сильные изменения: талия девушки стала тоньше, фигура – изящнее, исчезла тяжелая поступь деревенской жительницы и теперь ее гибкий стан соблазнительно колыхался, когда она переступала маленькими шажками.

«Чэнь Яньянь стала другой», – удивилась Сяо Лин.

В ожидании Сусу девочка уселась на пороге дома. Она знала, что сестрица отправилась на поиски нечисти и должна вернуться вечером. Увидев ее тонкую фигурку на дороге из города, Сяо Лин радостно замахала руками:

– Сестрица Е!

Та поприветствовала ее в ответ:

– Вот и я. А где Таньтай Цзинь?

– Ушел рано утром, и до сих пор его нет, – покачала головой Сяо Лин.

Сусу обошла всю округу, но принца так и не отыскала. Поскольку нечисти в городе не осталось, делать ей тут было нечего. Она решила, что завтра попрощается с деревенским старостой и уйдет.

Ночью Таньтай Цзинь так и не явился. Только на рассвете кто-то осторожно вошел в комнату Сусу. Проснувшись, она сжала пальцами персиковый меч, но глаз не открыла. Почувствовав на себе пристальный взгляд, девушка резко села и перехватила протянутую к ней руку. Это оказалась Чэнь Яньянь.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Сусу.

Утренняя гостья не растерялась:

– Ваше одеяло свесилось с кровати. Я хотела поправить.

Памятуя о предостережении, Сусу переспросила:

– Но почему ты в моей комнате?

– Сяо Лин сказала, что вы уезжаете. Я пришла по поручению старосты пригласить вас на обед. Жители деревни хотят вас отблагодарить, – ответила та недрогнувшим голосом, однако лицо ее исказила гримаса, и она прошептала: – Госпожа Е, мне больно.

Девушка отпустила руку, и незваная гостья поспешила прочь из комнаты. Сусу оделась и последовала за ней.

– Я провожу вас до дома старосты, – проговорила Чэнь Яньянь и пошла по дороге.

Сжимая деревянный меч, Сусу устремилась за ней. Она тоже заметила, что девушка стала намного привлекательнее. Изменилась и ее ци, хотя по-прежнему осталась человеческой.

Девушки шли одна за другой, когда на развилке из пожухлой травы выползла змея и укусила Сусу. Та мгновенно разрубила ядовитую тварь деревянным мечом, а Чэнь Яньянь от неожиданности закричала и бросилась словно бы на помощь. Однако в следующий момент Сусу ощутила резкую боль в щеке, как от укола острым сучком. Попытавшись оттолкнуть Чэнь Яньянь, она заметила ее странную улыбку и хотела заговорить, но не смогла вымолвить ни слова: тело онемело, взгляд потух и стал отрешенным.

Предательница проговорила:

– Следуй за мной.

И Сусу покорно зашагала, и вовсе не в дом старосты, а за деревню – в горы. Извилистая тропинка привела их к отвесной скале. Чэнь Яньянь коснулась каменной стены и чудесным образом прошла насквозь. Сусу направилась за ней. Внутри скалы оказался узкий темный проход. Утренние лучи сюда не проникали, но Чэнь Яньянь уверенно двигалась вперед, не нуждаясь в светильнике. Только когда прямо перед ними возникла массивная каменная дверь, Сусу догадалась, что это вход в подземную усыпальницу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь