Книга Светлый пепел луны. Книга 1, страница 23 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»

📃 Cтраница 23

– Госпожа, мне кажется, в доме какой-то шум, – дрожащим голосом проговорила служанка, придвигаясь ближе к хозяйке, а когда та развернулась и бесстрашно пошла к дверям, крикнула: – Постойте!

– Не бойся.

Третья госпожа отворила двери, и тут же на нее с притолоки сорвалось облако пыли. Все внутри опутывала паутина, со стен и потолка свисали хлопья грязи. Вдохнув затхлого воздуха, девушка закашлялась.

В углу комнаты на корточках сидела дряхлая старуха и тряслась, скрестив руки. Сусу, которая никак не ожидала увидеть здесь живого человека, застыла. Она подошла ближе и вгляделась в лицо обитательницы дворца. На нее смотрели лишенные признаков разума, пустые глаза.

– Бабушка, что ты здесь делаешь?

Ответа не последовало.

Видя, что старуха жива и это не призрак, Чунь Тао перевела дух и неуверенно проговорила:

– Моя госпожа, я слышала, когда принц-заложник ребенком приехал из Чжоу-го, его сопровождала нянька, которая заботилась о нем. Правда, она не могла так состариться: ей тогда было не больше двадцати.

Сусу была озадачена. Прошло ведь всего четырнадцать лет – как эта женщина могла так состариться, высохнуть и выжить из ума? Неужели это и правда няня Таньтай Цзиня? Никогда прежде Сусу не видела такой дряхлости, даже в своем неспокойном мире, а в нынешней эпохе повелитель демонов еще не явился. Почему же эта несчастная так сильно изменилась за столь короткий срок? В каком кошмаре она жила все эти годы?

Третья госпожа осторожно сняла паутину с седых волос увядшей женщины. Она нашла того, кто знает Таньтай Цзиня лучше всех, и это – сумасшедшая старуха.

Пока Чунь Тао с нетерпением ждала, когда они покинут это страшное место, Сусу, напротив, не спешила отправляться домой и позвала дворцовую служанку:

– Найдите мне экономку, которая отвечает за холодный дворец!

Когда солнце подошло к зениту, Сусу увидела, как к ней вышагивает по снегу дородная женщина в лиловых одеждах. Мамушка-экономка приблизилась к госпоже и поклонилась.

– Скажи, почему няня Таньтай Цзиня сошла с ума?

Сусу мучил вопрос: как молодая и полная сил женщина оказалась в таком чудовищном положении? Что случилось в холодном дворце и какова в этом роль принца-заложника? Неужели злыдень Таньтай Цзинь не пощадил даже единственного близкого человека?

Дабы развязать экономке язык, девушка прибегла к проверенному способу: сунула ей в руки вынутую из прически золотую шпильку.

Женщина с радостью приняла подношение, ведь в холодном дворце особенно нечем было разжиться. Экономке мгновенно захотелось рассказать такой щедрой госпоже все, что она знает.

– Благодарю вас! Я и правда кое-что видела. Помню, как четырнадцать лет назад Таньтай Цзинь и его няня Лю поселились здесь. Принц в то время был таким нежным мальчиком, а холодный дворец уже тогда считался грязным местом. Многие стражники и евнухи приходили сюда, чтобы поразвлечься…

Услышав это, Чунь Тао побледнела и покрылась красными пятнами. Экономка тем временем продолжила:

– Лю защитила принца, но пострадала сама. Эти двое бедствовали, а бедняки не вызывают к себе никакого уважения. Однажды, устав мучиться от голода и холодной зимы, Лю…

– Довольно! – вскрикнула Чунь Тао, сгорая от стыда: как она могла позволить госпоже услышать такое?

– Пусть говорит все, что знает.

– Ох, госпожа, я всего лишь старая служанка, что я могу знать о его высочестве? Мне известно только, что принцы любили играть с принцем-заложником и часто звали его в свою компанию. Я встречала его после таких «развлечений»: бывало, на нем живого места не оставалось…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь