Книга Светлый пепел луны. Книга 1, страница 41 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»

📃 Cтраница 41

«А Бинчан и в самом деле поразительно красива!» – подумала Сусу.

В это время Чунь Тао мучило беспокойство: а вдруг госпожа опять разгневается? Старшая сестра такая женственная, а у третьей пока только невинные пухлые щечки и простодушный взгляд – она совсем юная и не умеет привлечь внимание мужчин.

Однако Сусу и не думала сердиться. Ее большие черные глаза с откровенным интересом разглядывали наложницу, а между делом она покусывала клубнику. Чунь Тао пришла в недоумение: почему госпожа так спокойна?

Откуда же было знать простой служанке, что спустя пятьсот лет в одной из обителей бессмертных родится красавица, при виде которой боги и демоны утратят самообладание, а клан лисиц будет посрамлен? Та юная совершенствующаяся получила такую невероятную силу духовного перерождения и потрясающую красоту, каких не видели многие тысячелетия! И пусть существующий мир стремительно терял гармонию, даже на восьми пустошах новорожденные демоны знали, что за воротами секты Хэнъян живет молодая дева, с чьей ослепительной прелестью не сравнятся даже богини древних времен. И зовут ее Ли Сусу. Некоторые даже осмелились предположить, что повелитель демонов не убил ее, возжелав приберечь для себя и ожидая, пока она повзрослеет и расцветет.

Поэтому Сусу, осознающая, что она чистейшее и прекраснейшее творение женской природы, без малейшего удивления и зависти созерцала Е Бинчан. К тому же среди бессмертных красавиц встречается множество подобных ей. Она посмотрела на рассеянного и молчаливого Пан Ичжи и вдруг повернулась к мужу. Таньтай Цзинь поспешно отвел глаза от прелестной наложницы. Разумеется, злыдень тоже любовался ею, хоть и притворялся скромником.

Когда Е Бинчан, единственная женщина при дворе Сяо Линя, гордо села по правую руку от прекрасного принца, Сусу шепнула генералу:

– Батюшка!

Тот оглянулся на дочь, которая лакомилась клубникой, и одобрительно кивнул. Тогда Сусу проглотила последний кусочек ароматной ягоды и поднялась. Ну что ж, пора извиниться за Сиу.

Она подошла к Бинчан, поклонилась и смиренно произнесла:

– Прими мои извинения, старшая сестра, я не должна была толкать тебя в воду на пиршестве во дворце. Прости меня великодушно.

От неожиданности Е Бинчан поначалу растерялась, однако тут же ответила:

– Все хорошо, сестрица. Бывало, что мы ссорились, но я знаю, ты не нарочно.

Ее влажные глаза кротко смотрели на Сусу. С облегчением вздохнув, красавица заметила:

– Третья сестрица, ты повзрослела.

Такой доброты Сусу не ожидала.

«За что же тогда Сиу ненавидела эту девушку?» – подумала она. Вместе с этими мыслями в душе Сусу всколыхнулись сомнения и чувство вины. Е Бинчан и в самом деле казалась нездоровой. Ее болезненную бледность скрывал толстый слой пудры, и не раз за время трапезы она покашливала, прикрываясь платком.

Сяо Хуэй, служанка наложницы, поддерживая госпожу, проворчала:

– Нян-нян[43], вы слишком легко прощаете сестру. Она явно намеренно в тот день…

– Помолчи, Сяо Хуэй, – нахмурившись, прошептала Бинчан.

Та смущенно прикрыла рот рукой.

Прежде чем покинуть отчий дом, старшая сестра не раз терпела обиды от младшей. И хотя сейчас у нее есть вельможный покровитель, ей все же приходится уступать.

Наложница снова задумчиво посмотрела на фигурку в розовом, занявшую место позади отца, и искренне пожелала, чтобы Сиу действительно поскорее повзрослела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь