Книга Светлый пепел луны. Книга 1, страница 43 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»

📃 Cтраница 43

В этот момент Сяо Шэнь походил на злобного краба, страшного и мерзкого, которого если и поймают нечаянно, то отбросят с отвращением. Одним своим присутствием он отравлял атмосферу праздника и вносил разлад во всеобщее веселье.

Таньтай Цзинь вежливо ответил:

– Благодарю, принц Чжао, в особняке генерала мне хорошо.

– Ну и ладненько. А принцу без тебя скучно: развлекаться не с кем.

Сяо Шэнь откровенно глумился над Таньтай Цзинем, но тот и бровью не повел – более того, поднял для принца чашу с вином.

Принц Чжао удивился. Он хорошо помнил, как этот тощий парнишка судорожно скреб горстями грязь, пока над ним измывались другие. А теперь намек мучителя нисколько не встревожил жертву. Очень интересно!

У Сусу сжалось сердце. Она вспомнила рассказ экономки об «играх» молодых принцев с Таньтай Цзинем.

«Что они с ним делали?!»

Она быстро посмотрела на мужа, пытаясь прочесть хоть что-нибудь по его худощавому лицу, но оно оставалось невозмутимым, лишь длинные ресницы прикрывали глаза.

Принц Чжао заскучал. Окинув взглядом пирующих, он совсем уж было собрался уйти, но вперед выступил толстый вельможа:

– Господа, недавно один из придворных побывал за границей Великой Ся и привез оттуда кое-что любопытное. Не соблаговолят ли их высочества взглянуть?

Принц Чжао подался к нему:

– Э, господин Ли, не будете же вы тратить наше драгоценное время на недостойные внимания вещи?

Придворный подобострастно улыбнулся:

– Я бы не посмел!

– Тогда немедленно покажите!

Господин Ли хлопнул в ладоши, и слуги внесли огромный ящик, обтянутый черным непрозрачным шелком. Вельможа сдернул непроницаемый покров: внутри оказалась клетка с огромным львом.

Все переглянулись, а Пан Ичжи усмехнулся:

– Господин Ли, лев не такая уж большая редкость в наших краях. Пока вы нас не удивили.

Однако тот продолжал улыбаться так, что щелки его хитрых глаз скрылись за пухлыми щеками.

– Не волнуйтесь. Зрелище будет очень увлекательным.

Он вытащил из складок одеяния коробочку из нефрита размером с ладонь, открыл ее и швырнул в клетку.

У Сусу появилось нехорошее предчувствие. Она не сводила глаз с коробочки, из которой спустя мгновение вылетело какое-то насекомое.

– Полюбуйтесь, это алая огненная оса. Не смотрите, что она такая маленькая, даже огромный зверь перед ней не устоит, – самодовольно пояснил Ли.

Лев насторожился и поднялся на лапы. Оса мгновенно влетела в его ухо. Зверь взбесился и в ярости начал кидаться на прутья решетки, потом повалился в судорогах, и его голова взорвалась, расплескавшись кровавой лужей на полу. Рядом в воздухе кружила алая огненная оса, ставшая величиной с большой мужской кулак.

Толпа застыла, и в зале повисла тишина, которую нарушил только оглушительный визг одной из дам, от страха и отвращения потерявшей самообладание. Остальные гости пытались справиться с приступами тошноты и прикрывали лица платками.

Сусу решительно отложила палочки. Для нее было ясно как день: алая огненная оса – это демоническая тварь. Откуда же она взялась во дворце?

Лицо господина Ли, еще мгновение назад казавшееся таким услужливым и добродушным, вдруг исказилось от злобы. Он прокричал:

– Довольно развлечений! Добро пожаловать в загробный мир!

Все дальнейшее напоминало оживший кошмар. Из окровавленной железной клетки взвился целый рой огненных ос и направился к толпе, которая разразилась криками ужаса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь