Книга Светлый пепел луны. Книга 1, страница 45 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»

📃 Cтраница 45

– Ты… ты…

Чудный цветок на чистом девичьем лбу размазался, но черные прекрасные глаза сверкали как никогда, а губы приоткрылись от учащенного дыхания.

– Господин Пан, бегите, если вам жизнь дорога!

И отчего он уставился? У нее же не цветок на лбу в самом деле расцвел!

Озадаченный Пан Ичжи наконец-то развернулся, собираясь уносить ноги, однако Сусу ухватила его за рукав:

– Подождите, вы не видели Таньтай Цзиня?

– Принц… Э-э-э…

Пан Ичжи отвел глаза, но девушка с перепачканным личиком, сияющим взором и сверкающим мечом упрямо ждала ответа. Сердце министра на миг остановилось, он оттолкнул ее тонкую руку и произнес:

– Нет, не видел.

Иллюстрация к книге — Светлый пепел луны. Книга 1 [i_008.webp]

Бинчан в сопровождении тайной стражи бежала к покоям. Они как раз пересекали сад камней, когда одна из служанок, резко вскрикнув, упала. Спустя миг Бинчан увидела, как огненная оса, разорвав грудь девушки, летит прямо к ней.

– Госпожа! – крикнул стражник и заслонил наложницу собой.

Вот только его жертва была напрасной. Оса пронзила мужчину насквозь и полетела дальше. Стражники падали, пораженные демоническими тварями, один за другим. Споткнувшись о камень, Бинчан тоже со всего маху рухнула на землю. Ее трясло от страха. Неужели ей суждено умереть от этих ужасных тварей?

Оса, отнявшая несколько жизней и раздувшаяся до чудовищных размеров, приближалась к ней. От одного ее вида девушке стало дурно. Побелев как снег, она пятилась, когда перед глазами промелькнуло голубое платье. Бинчан силилась разглядеть, кто это, но в следующее мгновение свет померк и она упала без чувств.

А в это время изящный юноша в голубой одежде небрежно поймал огромную алую осу за крыло. Ужасная тварь задрожала от страха, судорожно перебирая лапками. Таньтай Цзинь, склонив голову набок, улыбнулся и прошептал:

– Убивать, кого тебе вздумается, нехорошо. Ты не должна была трогать эту девушку.

Рука с потрескавшейся кожей сдавила членистые лапки осы. Кровь из ранок принца-заложника попала на тварь, и она запищала и выплеснулась на землю зловонной жижей.

Таньтай Цзинь погасил улыбку. Мельком взглянув на огненно-алую лужу, он наклонился, поднял на руки бесчувственную женщину и понес ее прочь из каменного сада. Голова Е Бинчан покоилась на его худой груди. Дойдя до озера у дальнего конца дворца, он положил наложницу на траву под старой ивой и вымазал ее тонкое запястье своей кровью. Быстро проделав этот странный ритуал, принц развернулся и ушел.

«Может, вернуться и найти принца Чжао? – подумал он. – Разве мерзкий развратник не признался, что скучает?»

Таньтай Цзинь был не прочь напомнить ему об их «теплой» детской дружбе.

«А Сиу, скорее всего, уже мертва», – неожиданно промелькнуло у него в голове.

Опустив глаза и сделав вид, что боится, Таньтай Цзинь преспокойно миновал группу людей, пытавшихся спастись от крылатых чудовищ. Его душу переполняло ликование: вот и пришел черед этим напыщенным господам бороться за жизнь. Увидев, как чиновник подтолкнул навстречу крылатой твари жену, Таньтай Цзинь усмехнулся: бессмысленный поступок! Спустя миг оса убила и самого чиновника.

Прислонившись к красной деревянной колонне, юноша любовался картиной преисподней на земле. В воздухе стоял резкий запах крови. Вдохнув его полной грудью, Таньтай Цзинь поперхнулся и закашлялся, но губы его растянулись в улыбке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь