Книга Светлый пепел луны. Книга 1, страница 69 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»

📃 Cтраница 69

Повертев находку в руках, мальчик приказал евнуху:

– Сяо Цюаньцзы, принеси воды.

Он аккуратно смыл кровь с фигурки богини, и взгляд его просветлел.

– Сяо Цюаньцзы, ты только посмотри! Неужели на свете существует такая прекрасная девушка? Гораздо красивее матушки-наложницы.

Нерешительно покачав головой, Сяо Цюаньцзы произнес:

– Ваше третье высочество, нам пора сделать задуманное и уходить: он скоро вернется.

Таньтай Минлан вспомнил, зачем пришел, и помрачнел.

– Давай. Оставь все тут. А эту вещицу я заберу: выродок, верно, украл ее у кого-то.

– Слушаюсь.

Евнух бросил на пол бамбуковую корзинку. Крышка ее приоткрылась, и наружу выбрались змеи и скорпионы. Сусу всерьез испугалась: твари расползутся по комнате и от их укусов мальчишка может умереть во сне. Ей хотелось предупредить принца об опасности, но что она могла сделать?

Таньтай Минлан развернулся и направился к выходу, прихватив с собой Сусу, которая очень волновалась за маленького демона: не может же он умереть?

Кошмар рождается из страхов и одержимости. Сусу боится гибели мира совершенствующихся, а чего страшится и чем одержим Таньтай Цзинь?

Таньтай Минлан принес ее в свой великолепный дворец. С первого взгляда Сусу поняла, что своего третьего сына император балует: богатая обстановка, роскошная одежда, многочисленная прислуга… Рядом с братом Таньтай Цзинь походил на нищего.

Наступила ночь, и взошла луна. Дворец погрузился в сон. Вдруг у ворот послышался шум, двери покоев распахнулись, и на пороге возникла тщедушная тень.

– Таньтай Минлан, верни мне мою вещь!

Третий принц не на шутку рассердился:

– Кто впустил сюда этого мелкого выродка?

Когда Таньтай Цзинь, держа в руке извивающуюся змею, решительно двинулся навстречу брату, Минлан испуганно отпрянул и закричал:

– Собаки! Вы все сдохли, что ли? Сейчас же вышвырните отсюда мерзавца!

В хозяйские покои вбежали перепуганные евнухи. Они повалили Таньтай Цзиня на пол, отобрали змею и выбросили ее за дверь. Тогда Минлан подошел к распростертому брату и наступил ему на голову.

– Ты всего лишь нахлебник-дикарь, у нищих ничего своего нет! За этим, наверное, пришел?

Таньтай Минлан взял хрупкую статуэтку. Черные глаза Таньтай Цзиня неотступно следили за сверкающей богиней в руках брата.

– Хорошо, я верну ее тебе, – примирительно произнес тот и разжал пальцы.

На мгновение Сусу увидела лицо Таньтай Цзиня и его глаза, полные слез. Хрупкое тело богини, ударившись об пол, разлетелось на сотни маленьких осколков. Казалось, время остановилось: взгляд Таньтай Цзиня замер, зрачки сузились и лицо окаменело. Освобожденная душа Ли Сусу выпорхнула наружу. Но прежде чем она с облегчением вздохнула, пространство вокруг снова исказилось, и перед взором все померкло.

Таньтай Цзинь, моргая, смотрел на разбитую статуэтку без следа гнева на лице. Пока брат и евнухи давились смехом, мальчик вытянул руку, схватил разноцветные черепки и запихал себе в рот. Острая глазурь поранила ему небо и гортань, но он, лежа на полу, тихо смеялся.

Из-за пределов сна поднялся черный туман и залил все вокруг, опутав мальчика на полу. Тот своими алыми губами втянул его и задергался. Глаза его потемнели еще больше. Все, кто стоял вокруг, закричали и разлетелись на кусочки под действием невидимой силы. Таньтай Цзинь встал, и сон осколками осыпался позади него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь