Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
– Наше плавание продолжается уже третий день. Я слышала, прежде ваше высочество не очень-то ладили со своей супругой, госпожой Е. Растирая пальцы, Таньтай Цзинь медленно спросил: – Что ты хочешь этим сказать? – Всего лишь что преступлений юной госпожи достаточно, чтоб приговорить ее к казни от тысячи порезов[74]. Однако она уже два дня томится в трюме, и ваше высочество, кажется, изволили о ней забыть. В воздухе повисла зловещая тишина. Наконец Таньтай Цзинь веско обронил: – Ты намекаешь, что у меня есть к ней чувства? Это просто смешно. Цзин Ланьань многозначительно промолчала. Хотя предположение звучало нелепо, она не могла избавиться от этой мысли. Мальчик рос на ее глазах, и она знала его лучше всех на свете. Тот пронзил ее колючим черным взглядом: – Что есть жизнь и смерть? Если за смертью следует перерождение, значит, смерть – путь к новой жизни. Убивая, я дарую им новую жизнь. Цзин Ланьань, стоит ли об этом сожалеть? Таньтай Цзинь с рождения не ведал жалости. Цзин Ланьань вспомнила, как в детстве он поймал бабочку и, сжав в ладони, наблюдал, как она трепыхала своими изломанными крылышками. За то, что она уселась на его еду и испачкала ее своими лапками, он не убил ее сразу – оторвав ей крылья, ребенок бросил насекомое умирать в сточные воды. Когда вошла Цзин Ланьань, мальчик преспокойно доедал «нечистую» пищу и, указав на умирающую бабочку, довольно заявил: – Посмотри! Я научился милосердию. Понимал ли он когда-нибудь смысл этого слова? Ведь это никак не милосердие, а жестокость, только еще более циничная и извращенная. Цзин Ланьань столько раз говорила ему, что так поступать нельзя: и без того люди считают его чудовищем. И он задумывался над этими словами, но понял только, что для того, чтобы выжить и добиться желаемого, нужно научиться лицемерить. Увидев девушку в трюме, Цзин Ланьань вспомнила ту бабочку и поняла, что однажды и она исчезнет из этого мира во мраке ночи самым чудовищным образом. Однако узница до сих пор оставалась жива. И Цзин Ланьань не понимала почему. Утром она спускалась в трюм и видела, как юная третья госпожа с перепачканным нежным личиком безмятежно спит, свернувшись клубочком. За два дня они почти доплыли до границы Великой Ся, а Таньтай Цзинь не убил и не осквернил ее. Он поймал прекрасную бабочку, но, пленив ее, не осмелился сломать хрупкие крылышки. Похоже, Е Сиу усмирила его жестокость, но для Цзин Ланьань это была плохая новость. Со дня смерти императора Чжоу-го принца ожидала бесконечная битва за престол, и внезапное проявление чувств не делало его сильнее. Размышления Цзин Ланьань прервал раздраженный голос Таньтай Цзиня: – У тебя отвратительные мысли. Он прижал ладонь к груди и почувствовал, как под ней неторопливо, удар за ударом бьется его холодное, не ведающее жалости сердце. Ему небезразлична Е Сиу? Как вообще Цзин Ланьань могла прийти к такому глупому выводу? – Завтра, когда корабль подойдет к крепости Цзяюй, я покажу тебе веселое представление, – ледяным голосом проговорил он и многозначительно посмотрел на Цзин Ланьань. А в то же время подумал: «И тогда ты увидишь, что она мне безразлична».
Глава 24 Отчаянное положение
Слова Таньтай Цзиня застали Цзин Ланьань врасплох. Вернувшись к себе, она крепко задумалась. Из головы не шла картина: Таньтай Цзинь поглощает ядро темной энергии в каюте, залитой кровью растерзанных оборотней. Женщину обуревали сомнения. |