Книга Светлый пепел луны. Книга 2, страница 109 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 2»

📃 Cтраница 109

«Неужели он смутился?» – подумала Сусу. Сохраняя невозмутимость, девушка взяла чистый платок, вытерла его пальцы один за другим, а затем, подняв глаза, спросила:

– Ваше величество что-то хотели мне сказать?

– Ничего, – ответил он и убрал руки.

– Тогда я пойду спать.

Она и впрямь улеглась на тонкий тюфяк и укрылась одеялом с головой, оставив на виду лишь свое розовое личико. Полежав так совсем недолго, Сусу вдруг с надеждой спросила:

– Могу я завтра навестить бабушку?

Ее большие блестящие глаза живо напомнили ему глаза розового кролика.

– Можешь.

Тут же его сердце сжалось в сомнении: слишком часто она сбегала и оставляла его в дураках. Он чуть помедлил и добавил:

– Если будешь хорошо себя вести.

Сусу, надув губы, повернулась к нему спиной. Таньтай Цзинь долго смотрел на ее затылок, а потом перевел взгляд на свои руки. Она так редко проявляла заботу о нем. От этой затеи с водой он ожидал подвоха, но его ладони все еще хранили ощущение мягких прикосновений. В опочивальне воцарилась тишина.

Тем временем Сусу с облегчением подумала, что хорошо сыграла свою роль. Правда, заглянуть в лицо Таньтай Цзиня не осмелилась. Мысленно она спросила Гоую: «Неужели это была кровь Пан Ичжи?»

– Думаю, он устроил для тебя представление, моя госпожа.

«Тоже так думаю. Я же не выдала себя?»

– Нет. Ты выглядела естественно: ни беспокойства, ни любопытства.

«Это хорошо».

Помолчав, Гоую добавил: «Я чувствую, что он был очень счастлив сейчас».

Подопечная лишь скривила губы, чувствуя, как обжигает своим огнем Слеза угасания души в ее груди. Девушка уснула и проспала до самого рассвета.

Сквозь сон Сусу померещилось, будто кто-то внимательно смотрит на нее. Она открыла глаза и осмотрелась: в опочивальне никого не оказалось. Встав и одевшись, девушка выглянула за дверь и убедилась, что тигр-оборотень исчез в неизвестном направлении. Когда она совсем уже собралась покинуть покои, прямо из воздуха возникли две фигуры. Это были танцовщицы: одна в желтом, другая в зеленом платье.

Та, что была в желтом, выглядела бледной, «ее» поддерживала танцовщица в зеленом. Увидев знакомое лицо, Сусу приободрилась и, понизив голос, позвала:

– Пан Ичжи?

Уши министра, одетого в женский наряд, куда более нарядный и кокетливый, чем у нее самой, горели от стыда. Он смущенно отвернулся, и вместо него ответила «подруга»:

– Простите, третья госпожа, мы не слишком вас напугали?

Второй голос тоже принадлежал мужчине, только выглядел этот человек изящнее и притворялся удачнее. Сусу предположила, что перед ней один из тех самых таинственных стражей Затаившегося дракона. Вырастить и обучить такого воина очень трудно: кроме боевых навыков, он должен разбираться в ядах и искусстве маскировки. И их бесшумное и незаметное проникновение в императорскую опочивальню выдавало в спутнике министра незаурядные способности.

«Если бы тайная стража посвятила себя защите Сяо Линя, он не проиграл бы Таньтай Цзиню», – подумала Сусу. От этой мысли ей стало совсем грустно.

– Что вы здесь делаете? Я слышала, прошлой ночью во дворце был схвачен убийца. Таньтай Цзинь поймал вас?

Наконец справившись со смущением, Пан Ичжи заговорил:

– Неизвестно, как им вообще удалось схватить нашего человека. Во дворце тьма-тьмущая танцовщиц – отыскать среди них замаскированного стража Затаившегося дракона было не так-то просто. К тому же даос Цзи дал нам духовное оружие, скрывающее дыхание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь