Книга Развод с императором драконов, страница 41 – Юлия Ханевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с императором драконов»

📃 Cтраница 41

— Мама! — раздался тонкий голос из-за спины.

Я обернулась. К нам, будто тень, тихо подбежала девочка, с темными кудрями и испуганными глазами. Дочь Тиллы. Она вцепилась матери в юбку, но смотрела на меня.

— Ты видела брата? — спросила я мягко, присев, чтобы оказаться с ней на одном уровне.

Она покачала головой.

— Он ушел. Я не хотела, чтобы он уходил, но он… он сказал, что пойдет за вороном.

— За тем самым, да? — Тилла побледнела, сжав девочку за плечи. — Расскажи о нем госпоже Элире.

— Он прилетал… несколько раз. Мы играли у фонтана, когда вы не видели. Он был черный, блестящий… такой красивый, с колечком на лапке… но… — она замялась, глядя на меня. — Он прятался. И мы прятались. Он будто знал, когда мы его ищем. Умный.

С каждым ее словом в груди у меня холодело, как вода в замерзшем колодце. Это была не просто птица. Почему я не придала ему должного значения? Почему не разобралась сразу?

— Он с тобой разговаривал? — спросила я осторожно.

Девочка замотала головой.

— Нет… но… он смотрел… как люди смотрят.

Я встала, и мир качнулся на мгновение, будто земля под ногами стала зыбкой. Магия заскользила по венам. Я чувствовала ее присутствие легким льдом по коже.

Это был не обычный ворон. И я должна была понять это раньше.

— Нам нужно в лес, — сказала я, оборачиваясь к собравшимся. — Сейчас же.

Словно по команде, люди начали расходиться — кто за плащом, кто за фонарем, кто за собаками. Лица у всех были напряженные, сосредоточенные. Ни паники, ни суеты — но тревога читалась в каждом движении.

— Я останусь с остальными детьми, — сказала Мона, шагнув ко мне. — Кто-то должен присмотреть за ними.

Я кивнула.

— Спасибо.

Тилла прижала дочь к себе, а затем, когда ее передали Моне, резко выдохнула, смахнув слезы с щек.

— Я иду.

— И я, — сказала Ания. — Мы не вернемся без него.

Мне принесли теплый плащ и сапоги. Когда я переобулась, Мартен протянул посох.

— В лесу может пригодиться опора, — проговорил он. — К тому же, придется расчищать себе путь от веток.

Ветер пробежался по двору, принося с собой запах снега и сырой земли. Над Лаэнтором сгущалась тень — чужая, темная, как воронье крыло.

И я чувствовала, что эта тень пришла за кем-то. Или за чем-то.

К воротам замка начали подходить люди — те, кто все еще жил в Лаэнторе, чьи дома в деревнях пока не были восстановлены. Кто с охотничьим ножом, кто с масляной лампой, кто с посохом в руке. Они не задавали лишних вопросов. Лишь смотрели — то на меня, то на Тиллу — с пониманием и тревогой.

— Он наш, — тихо сказал кто-то из старших. — А своих не бросают.

Мы разделились. Одни пошли вдоль ручья, другие — к восточной опушке. Я двинулась в северную часть леса, вместе с Мартеном и еще двумя мужчинами.

Под ногами скрипел снежный наст, местами подтаявший, местами еще крепкий. В тени деревьев солнце не смогло растопить его. Над головой сквозь голые ветви виднелись тяжелые, неподвижные облака и бледная луна. Ветки хрустели, когда мы раздвигали их плечами и посохами. И в тишине леса все громче звучали крики:

— Алер!

— Сынок!

— Аллерий, отзовись!

Имя мальчика раскатывалось между деревьями, будто отголосок молитвы. Но ответа не было.

— Он не мог далеко уйти, — проговорил Мартен, чуть приглушенно. — Малыш он еще. Да и холодно, вряд ли силенок на долгий путь хватит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь