Книга Темная душа, страница 108 – Ив Ньютон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная душа»

📃 Cтраница 108

— Ещё один поход на запретную игровую площадку Блэкриджа. Вы двое действительно знаете, как хорошо провести время.

— Где Кассиэль? — спрашиваю я, вместо того чтобы ответить на его замечание.

Си-Джей пожимает плечами.

— Наверное, учится какому-нибудь дерьму.

— Он должен быть здесь.

Си-Джей кивает, но ничего не говорит, пока мы возвращаемся в академию, чтобы найти, во-первых, падшего ангела, а во-вторых, надеюсь, какую-нибудь информацию.

Глава 30. СИ-ДЖЕЙ

Я не спускаю глаз с этого ублюдка-призрака, пока мы приближаемся к комнате Кассиэля. Я понятия не имею, откуда Изольда знает, где она, но она нацелена на него, как радиомаяк.

Чем ближе мы подходим к комнате Кассиэля, тем больше мне хочется впечатать призрака в другую стену. Он продолжает сверкать на меня своей самодовольной улыбкой мертвеца, как будто он что-то выиграл. Я уже несколько дней сдерживаю дракона внутри себя, но мысль о том, что он целует Изольду, даже будучи призраком, лишает меня самообладания.

Что-то не так, драконья чешуя колышется под моей кожей, и я с шипением от боли убираю её. Изольда бросает на меня подозрительный взгляд, её глаза сужаются, но она ничего не говорит. Призрак тоже это замечает, и его полупрозрачная фигура излучает что-то похожее на веселье.

— Что-то не так, Аквила? — спрашивает он.

— Пошёл ты, — бормочу я, сжимая кулаки, чтобы сдержать превращение. Моя мама предупреждала меня, что сильные эмоции в этом мире усложняют контроль. Она не ошиблась. Но я здесь по какой-то причине, и, хотя, насколько я понимаю, эта причина на самом деле не является причиной. Попробуй поспорить с моими родителями.

Да, ты не выиграешь.

Изольда без колебаний стучит в дверь Кассиэля.

Дверь распахивается, являя Кассиэля во всей его обнажённой, покрытой перьями красе. Его крылья полностью расправлены за спиной, а член впечатляет, даже я могу это признать. Его глаза загораются, когда он видит Изольду, а затем сужаются, когда взгляд останавливается на мне.

— Похоже, дело серьёзное.

— Накинь что-нибудь, придурок. У нас задание.

— Какое задание?

— Которое связано с призраком, убийством и, по возможности, с дополнительной информацией о Коллекционерах, — говорит Изольда.

— С призраком? — бормочет Кассиэль.

— Ты не можешь его видеть? — спрашиваю я, и он качает головой.

— Повезло тебе.

Изольда бросает на меня взгляд, но я не обращаю на это внимания.

— Он плывёт позади Изольды.

Кассиэль прищуривается, его глаза сканируют пространство за спиной Изольды.

— Я чувствую волнение на духовном плане, но я не вижу его.

— Его зовут Уильям, — объясняет Изольда. — Призрак из моей комнаты. Я разрушила кровавые охранки, удерживавшие его в ловушке, и теперь он может свободно ходить по Серебряным Вратам.

— Хм, — бормочет Кассиэль, даже не пытаясь прикрыться. Его крылья слегка изгибаются, посылая в дверной проём лёгкий ветерок. — Разумная призрачная сущность, освобождённая с помощью Магии крови.

— Накинь, чёрт возьми, что-нибудь, — рычу я, моё терпение на исходе. — Сейчас же.

Кассиэль моргает, словно только что осознав свою наготу.

— Конечно, — он поворачивается и уходит обратно в свою комнату, сложив крылья за спиной. — Пожалуйста, заходите, пока я одеваюсь.

Кассиэль моргает, словно только что осознав свою наготу.

— Конечно, — он поворачивается и уходит обратно в свою комнату, сложив крылья за спиной. — Пожалуйста, заходите, пока я одеваюсь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь