Онлайн книга «Темная душа»
|
Изольда без колебаний следует за ним, и я сжимаю челюсти так сильно, что удивляюсь, как у меня не хрустят зубы. Призрак плывёт за ней, снова бросая на меня самодовольный взгляд. Клянусь, если бы у него была физическая форма, я бы оторвал ему голову и использовал её как пресс-папье. Хотя я и раньше прикоснулся к нему. Это удивило ублюдка. Думаю, то, что я из другого измерения, означает, что я не играю по правилам и для призраков. Приятно знать. Комната Кассиэля такая же роскошная, как и у всех остальных в академии, но он не наполнил её чем-то личным. Опять же, он не взял с собой сумку, набитую вещами, когда упал с небес. Он достаёт пару свободных чёрных брюк и натягивает их, казалось бы, не заботясь о своей аудитории. Его крылья исчезают, когда он одевается. — Так что там насчёт убийства? — спрашивает он, поворачиваясь к нам лицом и не прикрывая грудь. — Уильям был убит сто лет назад, — объясняет Изольда, без приглашения присаживаясь на край кровати Кассиэля. — Его столкнули с Колокольни и проткнули шпилем. Мы нашли символ, вырезанный на камне в том месте, где он упал. Я держусь на расстоянии и от призрака, и от ангела. Дракон внутри меня всё ещё слишком близко к поверхности, и близость к любому из них может спровоцировать то, что я не смогу легко объяснить. Драконов здесь не существует. Они — аномалия, в которую я действительно не хочу попадать. Предполагается, что никто здесь не должен знать, что я из другого мира, на случай если они меня найдут. Я сжимаю челюсти. Чёртовы охотники. — Символ? — Кассиэль немедленно проявляет интерес, отвлекая моё внимание от моего затруднительного положения. В его глазах светится то академическое любопытство, которое вызывает у меня желание ударить его. — Что за символ? — Круг, разделённый пополам неровной линией, с тремя точками, расположенными треугольником над ним, — описывает Изольда, обводя пальцем фигуру в воздухе. — Есть какие-нибудь идеи? — выплёвываю я. — Нет. Значит, мы идём в запретную секцию, чтобы найти этот символ? — Ты умеешь искать, — говорит она с застенчивой улыбкой. — То, что ты делаешь… — она поднимает руки, и я закатываю глаза так сильно, что они чуть не слипаются. — Я умею быстро читать, — замечаю я. — И ты тоже. Я уверен, мы сможем обойтись без него. — Да, но его божественная энергия притягивает к нему определённые тексты, — возражает Изольда, не сводя глаз с Кассиэля. — Как это случилось с книгой Коллекционеров. Уильям придвигается ближе к Кассиэлю, изучая его с тревожащей пристальностью. — Ангел, который упал прямо на Серебряные Врата. Как удобно. Кассиэль, не видя Уильяма, хмурится. Он что-то чувствует. — Он говорит, что не выбирал место для посадки, — говорю я. — Немногие выбирают, — загадочно отвечает Уильям. — Что? — спрашивает Кассиэль. — Ничего, — бормочу я. С меня хватит этого призрачного дерьма. — Мы идём или нет? Каждая минута, которую мы тратим впустую, — ещё одна минута, когда эти уроды-Коллекционеры охотятся за Изольдой. Это быстро отрезвляет всех. Изольда встаёт, и на ее лице появляется решимость. — Пошли. На этот раз нам нужно быть умнее. Не попасться. — У меня есть идея на этот счёт, — говорит Кассиэль, натягивая рубашку через голову. — Когда я вчера осматривал академию, я заметил колебания магических барьеров вокруг библиотеки. Они пульсируют через равные промежутки времени, слегка ослабевая каждые семнадцать минут. |