Онлайн книга «Зачарованный чай и колючий граф»
|
Он сделал паузу, давая словам повиснуть в воздухе. — Кстати, о вашем долге... Напоминаю, срок истекает через шесть дней. Шесть дней, мисс Элис. Вы же не хотите неприятностей? В этот момент из глубины магазина донёсся звук — глухой стук, а потом тихий, сдавленный стон. Каэлен. Наверняка уронил что-то или споткнулся о свои же длинные ноги. Мистер Элрик мгновенно насторожился. — У вас... кто-то есть? — Нет! — выпалила я. — То есть... да. Подмастерье. Новый. Неуклюжий. — Подмастерье, — повторил он, и на его лице появилось выражение живейшего интереса. — В таком... убыточном заведении? Как неожиданно. Могу я его увидеть? — Он... он занят! — я попыталась закрыть дверь, но Элрик уже просунул в проём ногу. Тонкая, костлявая нога в дорогом, но поношенном сапоге. — Мисс Элис, я настаиваю. Как официальное лицо, я обязан проверить все... новые кадры. Вдруг это беглый преступник? Или нелегал? Вы же не хотите проблем с законом? Он уже толкал дверь, и у меня не хватало сил ему противостоять. Паника подкатила к горлу. Сейчас он войдёт, увидит Каэлена — бледного, в дурацкой одежде, но всё равно явно не подмастерья — и всё... И тут произошло нечто странное. Каэлен вышел из-за стеллажа. Он стоял, чуть сгорбившись, метла в его руках выглядела как дубинка. Но дело было не в этом. Он смотрел на Элрика. Просто смотрел. Не двигаясь. Не мигая. И его глаза... они изменились. Стали более жёлтыми. Более... звериными. Он не сказал ни слова. Не издал ни звука. Но воздух в магазине вдруг стал тяжёлым, густым, как перед грозой. Запахло мокрой шерстью и холодной сталью. Мистер Элрик замер. Его улыбка сползла с лица, как масло с горячей сковороды. Он побледнел. Его пальцы, сжимавшие дверной косяк, разжались. — Я... — он попытался что-то сказать, но голос сорвался. — Я, пожалуй... пойду. Он отступил на шаг. Потом на другой. Его глаза были прикованы к Каэлену, словно кролик к удаву. — До... до завтра, мисс Элис, — пробормотал он и, развернувшись, почти побежал по улице, странно подпрыгивая на своих длинных ногах. Я захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, пытаясь отдышаться. Сердце колотилось где-то в горле. — Что... что это было? — выдохнула я, глядя на Каэлена. Он расслабил плечи, и его глаза снова стали обычными — просто светло-карими, с золотистыми искорками. — Ничего особенного, — пожал он плечами. — Просто... напомнил ему, кто здесь главный хищник. — Главный хищник? — я расхохоталась, но смех вышел нервным и обрывистым. — Ты еле стоишь на ногах! А он... он сбежал. Как испуганный заяц. — Иногда достаточно просто посмотреть, — сказал Каэлен просто. — Люди чувствуют. На инстинктивном уровне. Он снова взял в руки метлу, посмотрел на неё с отвращением, но всё же начал подметать осколки у витрины. Движения были медленными, осторожными — рана всё ещё давала о себе знать. Я смотрела на него и понимала, что вижу его впервые. Не изнеженного аристократа. Не раненого зверя. А кого-то третьего. Опасного. Даже в коротких штанах и с метлой в руках. — Спасибо, — сказала я наконец. Он кивнул, не глядя на меня. — Он вернётся. — Знаю. — И приведёт других. — И это знаю. Он остановился, опёрся на метлу. — Тогда, наверное, мне стоит побыстрее поправиться. Пока я не навлёк на тебя ещё большие неприятности. В его голосе не было ни капли прежнего высокомерия. Только усталость. И какая-то странная ответственность. |